Elle peut s'enorgueillir d'avoir, comme le dit le Président Bedjaoui, d'avoir « sécularisé » la justice internationale, c'est-à-dire de l'avoir fait rentrer dans le siècle.
它还可以对以事实感到骄傲:像贝德贾维总统说过那样,法院继续确保这个新世纪际正义。
Elle peut s'enorgueillir d'avoir, comme le dit le Président Bedjaoui, d'avoir « sécularisé » la justice internationale, c'est-à-dire de l'avoir fait rentrer dans le siècle.
它还可以对以事实感到骄傲:像贝德贾维总统说过那样,法院继续确保这个新世纪际正义。
En outre, il prend des mesures pour séculariser les relations familiales tout en préservant l'institution de la famille, qui est sacrée pour les populations du pays.
此外,它还在采取各种措施,以使家庭关系与宗教相分离并保护这体制,对本人民而言,这是非常神圣。
Une série d'amendements a permis de séculariser les lois de la personne de la plupart des communautés, à l'exception des lois de la personne musulmane en matière de mariage et de divorce.
在结婚和离婚事项方面,系列修正案已使多数社区属人法与宗教相脱离,穆斯林属人法除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。