Il range ce roman parmi les bonnes œuvres.
他把这本小说列入优秀作品之列。
Cette décoration est l'œuvre de toute la classe .
这件装饰品由班同学做成。
La société a mis en œuvre une administration rigoureuse.
这个公司实行严格管理。
Il est en train de lire une œuvre moraliste .
他正在读一本论理著作。
Je ne vous ai pas facturé la main-d'œuvre.
我没有向您收人工费。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己作品中。
L'éducation doit être l'œuvre de toute la nation.
教育应当业。
Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.
他准备作品时候,就会闭门谢客。
Sur ce modèle, c'est la seconde solution qui a été mise en œuvre.
关于这个模型,第二个解决方案,已得到执行。
Tout, notre amitié, notre travail, nos œuvres.
一切,我们友谊,工作,还有作品。
Il fait un don à une œuvre .
他向慈善机构捐献。
C'est un artiste novateur,ses œuvres sont impressionnantes.
一位敢于创新艺术家,他作品令人印象深刻。
C'est une œuvre que je mets très haut.
这一部我非常看重作品。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他作品十分杰出, 不论他电影还他小说。
Il y a du déchet dans les œuvres de ce peintre.
这位画家作品中有败笔。
Ajoutez couleurs, motifs, images et œuvres d'art à votre navigateur.
用色彩、图案、图片和艺术作品来装饰浏览器。
La Joconde est un chef-d'œuvre de Léonard de Vinci.
《蒙娜丽莎》达芬奇一幅作品。
Nous devons maintenant la mettre en œuvre.
我们现在必须执行这项责任。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须建立一种球伙伴关系。
Cette résolution doit être pleinement mise en œuvre.
这一决议必须得到面遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous les exposez comme des œuvres d'art.
你们把它们当做艺术品来展示。
Tout le peuple a collaboré à cette œuvre grandiose.
所有法人都给这项宏伟工程添过砖加过瓦。
Il réalise plusieurs œuvres dont certaines sont très grandes.
他完成了好多品,其中一些品很伟大。
Il porte sur les œuvres littéraires qu'on a étudiées.
考我们过的品。
J'achète une œuvre d'art chaque année, d’un jeune artiste.
我每年都会从一个年轻艺术家那里买一件艺术品。
Donc, ils... ils avaient vraiment besoin de... euh... de main-d'œuvre.
所以法需要劳动力。
Ils mettent alors tout en œuvre pour capturer un nouveau cœlacanthe.
于是他们付诸行动抓一只新的腔棘鱼。
Et on risquerait de passer à côté d'un chef-d'œuvre.
我想可能我们会错过一部杰。
Les gens font bien ce qu'ils veulent avec leurs œuvres.
人们可以随心所欲地处理他们的品。
Si je comprends? Je l'ai vu à l'œuvre, le Meneaux.
我还能不懂吗 工的时候我见过米诺。
Elle donnait les derniers coups de ciseaux et d'épingles à son œuvre.
拿起剪刀和针线对品进行最后修改。
Et tu sais combien il y a d’œuvres au musée du Louvre ?
那你知道卢浮宫有多少件艺术品吗?
Au lieu de cela, prends la décision de mettre tes plans en œuvre.
相反,做出决定并为计划付诸行动。
Ils étaient reliés magnifiquement, c’était le chef-d’œuvre du meilleur ouvrier de Londres.
书装得极漂亮,是伦敦最优秀的工人的杰。
La version révisée du Nutri-Score devrait être mise en œuvre fin 2023.
五色营养等级标签的修订版预计将于2023年年底实施。
Heureusement, vous pourrez admirer les œuvres de l'artiste jusqu'au 17 mai.
幸运的是,在5月17日之前,您将能够欣赏这位艺术家的品。
Mérite-t-il mieux que d’être remisé au rayon des œuvres de propagande ?
它值得被放回宣传架吗?
Et sur votre droite vous pouvez admirer une œuvre d'art du seizième siècle.
在你的右边,你可以欣赏十六世纪的艺术品。
Mais qui peut encore s'offrir de telles œuvres d'art de nos jours ?
可是现在还有谁买得起这样的艺术品?”
Oui, je reproduis avec des allumettes tous les grands chefs-d’œuvre du génie civil.
我用对火柴棍进行再利用 模仿最有才华的品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释