有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas un brin de vent.

没有

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas un souffle de vent.

也没有。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离, 剥离(工作), 剥离表层, 剥离工具, 剥离机(地面),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年4月合集

Si on rajoute un soupçon de vent, c'est malheureusement le départ de feu.

如果我们加上一丝,不幸的是火的开始。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

L'été est la saison la plus chaude. Le soleil brille. Le ciel est tout bleu. Il n'y a pas un souffle de vent.

夏天是最热的季节。阳光闪耀。天一丝有。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On peut y rencontrer des pluies diluviennes, des vents qui soufflent dans toutes les directions mais aussi une mer d'huile sans un souffle de vent pendant des jours.

我们可能会遇暴雨,向四面八方吹来,但也会遇几天一丝的油海。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

L’été est la saison la plus chaude. Le soleil brille. Le ciel est tout bleu. Il n’y a pas un souffle de vent. Les fruits mûrissent dans les jardins.

夏天是最热的季节。阳光闪耀。天一丝有。花园的果实成熟了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais Gervaise se sentait à bout de courage. La chaleur, de plus en plus forte, la suffoquait. On laissait la porte fermée, parce que le moindre courant d’air enrhumait Lorilleux.

然而,热尔维丝的耐性已了极点,房间里越来越热,几乎使她透不过气来。紧闭着房门是因为罗利欧经不起一丝的袭扰,极小的也足以使他着凉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Isolée, sans aucun mur pour la soutenir, elle encadrait un rideau noir en lambeaux, ou plutôt un voile qui, malgré la totale immobilité de l'air, ondulait très légèrement, comme si quelqu'un venait de l'effleurer.

拱门四周有任何墙壁支撑,一幅破破烂烂的黑色窗帘抑或是帷幔挂在上面,尽管这里的气冷冷的,一丝,可它却在轻轻地摆动,仿佛是刚刚被人触摸过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉, 菠菜叶, 菠菜甾醇, 菠萝, 菠萝蛋白酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接