有奖纠错
| 划词

1.Il est plus honteux de se défier de ses amis que d'en être trompé.

1.朋友比受朋友欺骗更可耻。

评价该例句:好评差评指正

2.L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.

2.什么都人是可怜人。

评价该例句:好评差评指正

3.Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

3.他,他是个守住秘密人。

评价该例句:好评差评指正

4.Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

4.科索沃保护团仍面临着严重,尤其是来自科索沃塞族

评价该例句:好评差评指正

5.Il y a un climat de méfiance et d'insécurité qui prévaut.

5.存在着安全气氛。

评价该例句:好评差评指正

6.Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

6.这就只能加重猜疑和

评价该例句:好评差评指正

7.La haine et la méfiance sont maintenant généralisées.

7.仇恨和相互现在广为扩散。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

8.这种态度助长仇恨、和排斥。

评价该例句:好评差评指正

9.Il sera extrêmement difficile de surmonter l'animosité et la méfiance actuels.

9.克服敌意和非常困难。

评价该例句:好评差评指正

10.Une des raisons de cette situation est le manque de confiance entre les parties.

10.目前局势起因之一是有关各方相互

评价该例句:好评差评指正

11.Les affrontements ne font que se multiplier et la méfiance mutuelle va croissant.

11.对抗愈演愈烈,彼此之间日益加深。

评价该例句:好评差评指正

12.Une inspection sur mise en demeure n'est pas nécessairement une manifestation de méfiance.

12.质疑性视察并一定是体现。

评价该例句:好评差评指正

13.Les États Membres ont donc de moins en moins confiance dans le Conseil de sécurité.

13.因此,会员国越来越安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

14.Il ne s'agit pas d'une expression de méfiance, mais plutôt de confiance absolue.

14.是表达,而是表达完全

评价该例句:好评差评指正

15.Douteriez-vous de ma parole ?

15.话?

评价该例句:好评差评指正

16.Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.

16.们生活在一个充满和怀疑世界中。

评价该例句:好评差评指正

17.Toutefois, la méfiance des populations à l'égard des forces de sécurité est toujours perceptible.

17.然而,人们仍然相当安全部队。

评价该例句:好评差评指正

18.Il cherche à instaurer la méfiance entre les États et les peuples.

18.它谋求煽动国与国、民族与民族之间

评价该例句:好评差评指正

19.La méfiance règne encore dans les masses.

19.在基层,彼此之间仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

20.Les déplacés restent cependant très méfiants à son égard.

20.但是,境内流离失所者对警察仍然非常

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lambiner, lambliase, lamboanite, lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage, lambrissé, lambrissement, lambrisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

1.Tu ne me fais plus confiance maintenant?

你现在我了?

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

2.Une motion de censure, qu'est-ce que c'est ?

什么投票?

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

3.Il faut qu’il se méfie bien de moi !

他肯定我!

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

4.On crée les conditions d'une société de défiance.

我们为充满的社会创造了条件。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

5.Mon père, n'avez-vous pas confiance en votre fille?

爸爸,难道你连自己的女儿也

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.Vous vous défiez de moi ! » répondit vivement Ayrton.

“那你就我!”艾尔通立刻说。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

7.Une méfiance dans le destin magnifique et progressiste de l'homme grâce à la technique.

由于技术,对人类宏伟而进步的命运的

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.L'empereur dévisageait von Neumann avec un regard incrédule.

秦始皇用的目光扫视看着冯·诺伊曼。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Dantès soupira ; il était évident que son voisin se défiait de lui.

唐太斯叹了一口气,很明显的他的邻居他。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
历史人文

10.La défiance des matelots, d'origine populaire, se manifeste envers leurs officiers, d'origine aristocrate.

水手们对贵族出身的军官们表现出了普遍的

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
德法文化大

11.Quand un non-professionnel remplit le réservoir, le législateur français ne fait pas confiance.

当非专业人员为油箱注油时,法国立法者他们。

「德法文化大同」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.C'est une animal très sociable avec ceux qu'il connaît, mais plus méfiant avec les étrangers.

它对认识的人非常善于交际,但对陌生人比

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

13.Tu vois, tu connais maintenant plein d'expressions pour montrer à quelqu'un que tu ne le crois pas.

你看,现在你知道许多表示的短语了。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Food Story

14.Elle se méfie des nuggets industriels

工业生产的鸡块。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Aucune relation, romantique ou autre, ne fonctionne si vous ne vous faites pas confiance.

如果你们对方,任何关系,无论恋爱关系还其他关系,都没法运转的。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

16.Toujours cette même défiance, farouche, implacable, envers les sociétés humaines !

对于人类社会,这位船长总流露出他那种一直无法改变的和愤懑的情绪。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

17.Pencroff ne se défie pas de vous ! Vous avez mal interprété ses paroles.

“别误会,艾尔通,潘克洛夫并你。你误解他的意思了。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

18.Mais le pouvoir de César est devenu trop important et la République commence à vraiment se méfier de lui.

但凯撒的权力已经太大,共和国开始他了。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

19.Il faut bien admettre qu'en France, on a tendance à se méfier des livres qui ont du succès.

必须承认,在法国,人们倾向于取得成功的书。

「Arte读书俱乐部」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

20.Ou qu'on demande à d'autres de s'investir dans un projet auquel on ne croit pas ?

或者,当我们要求其他人投资某项的项目时,一样的吗?

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lamelleux, lamelli-, lamellibranche, lamellibranches, lamellicorne, lamellicornes, lamelliforme, lamellirostre, lamellite, lamentable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接