Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我不同意他想法。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而不。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
则,我们信仰就会被削弱,就是不。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权动所致后果不记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录数据是不。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求不流产女可提供医疗服务。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对不流产女提供额免费医疗救助。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母不同意女儿婚事。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来不一样世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这是不可能事。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不是可比。
Selon le conseil, la procédure de saisine interne est totalement inopérante.
律师认为,国内申诉程序是不充分。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不清楚他含义是什么。
Ces prescriptions n'étaient en aucune façon adaptées à nos réalités.
这些方法不适合我们现实。
Nous devons observer une intransigeance totale face aux tentatives de violations.
面对违反企图时,我们应当坚持不妥协态度。
Toute réforme du Conseil de sécurité serait incomplète sans la création d'un siège permanent pour le Japon.
如日本不成为常任理事国,那么任何安理事会改革都是不。
Le rapport des forces est tout à fait inégal.
巴勒斯坦领土上力量对比是不平等。
Elle voudrait savoir également si les programmes de planification familiale s'adressent également aux hommes.
她指出,败血症是造成秘鲁产死亡率高一个主要原因,这常常是因为堕胎不造成。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前形势并不都是积极。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’il me soit donc permis de les classer d’après cette classification fantaisiste.
我现在按的分类法对它们进行分类。
Et il y en a qui sont totalement irréguliers.
它们规律的。
Je ne suis pas tout à fait de votre avis.
我赞同您的观点。
Ce sont des choses qui ne sont pas totalement pareilles.
它们相同的东西。
On peut l'entendre, ce n'est pas totalement incorrect, mais je trouve ça assez inélégant.
我们可能会听到这个说法,它并错误的,但我觉得这太优雅。
Ou en tout cas totalement faux pour 80% des meufs.
或者至少对80%的女孩说符合的。
Une ruche ! répliquai-je, en faisant un geste de parfaite incrédulité.
" 一个蜂巢!" 我回答,做个相信的手势。
Vous pouvez également ne pas du tout vous occuper des besoin des autres.
你们也会照顾别人的需求。
Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.
无论如何,他对你的行为都正的。
Pr G. : Non, non, pas tout à fait.
,,这样的。
Ca ne cible pas exactement les mêmes personnes.
- 它并针对相同的人。
Vous voyez avec les verbes passer et retourner le sens est complètement différent.
你看跟动词 pass 和 return 的意思一样的。
C’est vrai, mais ce n'est pas tout à fait-moi en face de toi.
“没错,过在你面前的算我。”
C’est un cheval et un jockey complètement inconnus qui ont gagné cette course.
“嘿,那锦标竟被大家熟悉的一匹马和一个骑师夺了去。”
J'utilisais aussi Trello mais à chaque fois, c'était pas exactement ce que je voulais.
我也用过Trello,但每次都我想要的。
D’ailleurs, continua Dantès, il ignorait tous les détails consignés dans la dénonciation.
“再说,”唐太斯说,“信中所涉及到的各种情节他也知道的。”
Ce que je viens de décrire, ce sont vos préférences, mais pas forcément votre comportement quotidien.
我刚刚描绘的你们的性格,但你们的日常能力。
Je ne suis pas totalement sûre de l'origine, mais je crois que c'est quelque chose comme ça.
我确定它的起源,但我认为大致这样的。
Ce qu'il ne faut pas du tout oublier, c'est que votre préférence pour l'introversion ne vous détermine pas.
应该忘记的,就你们偏内向决定了你们。
Elles ont une vision, une ambition, une direction, quand bien même elles n’en maîtrisent pas l’itinéraire exact.
他们有愿景、雄心和方向,尽管他们并掌握确切的路线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释