L'incapacité à répondre à cette menace rendra vains tous les efforts de paix et de stabilité, au Moyen-Orient ou ailleurs.
视这种危险就会使无论
中东还是
其他任何地方的
现和平与稳定的各项努力软弱无力。
Nous sommes totalement opposés à des arrangements diplomatiques qui visent prétendument à renforcer la Convention mais qui accroissent en fait la menace de guerre biologique parce qu'ils ne permettent pas de faire face au grave problème de non-respect de cet instrument.
我们断然反对有缺陷的外交排,这些
排自以为是
加强《生物武器公约》,但并
能有效地
视
遵守《生物武器公约》的严重问题,
上却扶持了生物战的幽灵。
La réalité, cependant, démontre un manque de sérieux, un manque de volonté de faire face à l'intransigeance et aux politiques d'Israël qui sapent et bloquent tous les efforts en vue d'un règlement de la question palestinienne, notamment la Feuille de route.
然而,现表明,一些人并没有诚意和意愿解决以色列的
让步态度,
视以色列的现行政策,这些政策侵蚀和妨碍了和平解决巴勒斯坦问题的一切努力,包括路线图。
Nous ne pouvons pas nous attaquer au sida en portant des jugements de valeur morale, ni en refusant de regarder en face certains faits désagréables - encore moins en stigmatisant ceux qui sont porteurs du virus et en décrétant qu'ils n'ont qu'à s'en prendre à eux-mêmes.
我们处理艾滋病问题时,
能依赖道德判断,或拒绝
视令人
愉快的事
,尤其是
能歧视那些已经感染艾滋病毒者,将过错都推到他们身上。
Cela ressortait d'ailleurs, dans une certaine mesure, de la section D du rapport, dans laquelle il était indirectement reconnu que la libéralisation du commerce de textiles n'avait été possible que parce que tous les membres de l'OMC avaient reçu l'assurance qu'ils seraient en mesure d'agir en cas de pratiques commerciales déloyales.
报告D节一定程度上提到这个问题,它拐弯抹角地承认:只有世贸组织的所有成员都能够
视
公平贸易了,纺织品贸易自由化才有指望。
Cela ressortait d'ailleurs, dans une certaine mesure, de la section D du rapport, dans laquelle il était indirectement reconnu que la libéralisation du commerce de textiles n'avait été possible que parce que tous les membres de l'OMC avaient reçu l'assurance qu'ils seraient en mesure d'agir en cas de pratiques commerciales déloyales.
报告D节一定程度上提到这个问题,它拐弯抹角地承认:只有世贸组织的所有成员都能够
视
公平贸易了,纺织品贸易自由化才有指望。
En outre, la Déclaration reconnaissait « la vulnérabilité particulière des pays les moins avancés et les difficultés structurelles spéciales qu'ils rencontrent dans l'économie mondiale » et ses auteurs se disaient « déterminés à remédier à la marginalisation des pays les moins avancés dans le commerce international et à améliorer leur participation effective au système commercial multilatéral ».
此外,宣言认识到“最发达国家特有的脆弱性及其
全球经济中面临的特殊结构困难”,承诺“
视最
发达国家
国
贸易中处于边缘地位的问题,并促进它们有效地参与多边贸易体制”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。