有奖纠错
| 划词

L'occupation israélienne a en outre déboisé 95 % des rares zones forestières de la bande de Gaza.

以色列占领还使加沙地带的少数林区的95%成为光秃的不毛之地

评价该例句:好评差评指正

Il mangea comme si le Japon, où il allait aborder, eût été un pays désert, dépourvu de toute substance comestible.

他吃起饭来就仿佛是他所要去的日本国是个不毛之地,是个任何吃的东西有的地方。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux opérations exceptionnelles et complexes supposent un déploiement quasiment au cœur du continent africain et d'immenses lignes de ravitaillement en terrain inhospitalier.

这两个独特的复杂行动必须部署的地区几乎是非洲的中心,补线拉得很长,要跨越不毛之地

评价该例句:好评差评指正

C'est un choix entre ceux qui développent l'agriculture et font fleurir les déserts et ceux qui changent les villes en bases terroristes et en sol infertile.

这是在发展农业并使沙漠茂盛的人,将城镇变成恐怖基地和不毛之地的人之间的选择。

评价该例句:好评差评指正

D'après une évaluation du Programme des Nations Unies pour l'environnement, 70 % des parcours herbeux de la Mongolie ont été dégradés et plus de 40 % du territoire est devenu aride.

据联合国环境规划署评估,蒙古70%的草地已经退化,超过40%的国土成为不毛之地

评价该例句:好评差评指正

Des progrès considérables ont été accomplis dans la compréhension des moyens qui permettent de planter un couvert forestier sur des terres stériles et de faire venir ces plantations à maturité.

对关于如何在不毛之地建立森林覆盖和如何使这人工林养育成熟的问题已有相当的了解。

评价该例句:好评差评指正

Je venais demander à la communauté internationale de ne pas laisser la violence transformer l'Amérique centrale en une terre aride où ne pourraient plus pousser la semence des plus beaux rêves des hommes.

我来此是要求国际社会不要让暴力把中美洲变为不毛之地,使最美丽的人类梦想种子也无法在里生长。

评价该例句:好评差评指正

Ils mettent l'accent sur la gestion concertée des forêts et l'aide aux communautés et familles au niveau local pour régénérer des terres arides ou incultes afin de réduire les pressions sur les forêts.

为了减少对森林造成的压力,对共同森林管理和赋予当地社区和家庭以绿化不毛之地和荒地的权利予了优先重视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨, 报虚账揩油, 报眼, 报业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

La Terre se transformera bientôt en un lieu hostile et stérile, où la vie est incapable de se développer.

地球很快会变成一个充满敌毛之地,在这里生命无法生长。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

S’oubliant pour leur chef, espérant, voulant espérer toujours, ils allaient et venaient sur cet îlot aride, retournant incessamment à sa pointe nord, là où ils devaient être plus rapprochés du lieu de la catastrophe.

一心想着他们首领,他们怀着希说还抱着一线希在这一片毛之地上继续奔走,几次回到小北端,也就是离遇难地点最近地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏, 报纸的专栏作者, 报纸订阅者, 报纸读者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接