C'est une décision tout à fait irresponsable.
完全是一个不责决定。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台不责政客们应当受到法律制裁。
Indépendance ne signifie pas absence de responsabilité.
独立不应等同于不责。
Refuser de l'utiliser est une attitude irresponsable.
拒绝利裁谈会是不责。
Il ne peut pas y avoir d'explication rationnelle à cet acte irresponsable.
种不责行径无法理喻。
Nous sommes contre l'emploi irresponsable des mines terrestres.
我们反对不责使。
Nous sommes contre l'emploi irresponsable des mines antipersonnel.
Ce ne sont pas là des actions responsables de la part de l'Iraq.
些是伊拉克不责举动。
Selon nous, une telle position est tout à fait irresponsable.
我们认为,样一种立场是非常不责。
La réponse de ce régime irresponsable n'a été autre qu'une attitude complète de défi.
个不责政权对策只能是全然蔑视。
C'est ainsi que commencent les paternités et les maternités irresponsables.
是做不责父亲和母亲开端。
Ceci est, bien entendu, totalement injuste et irresponsable.
当然是完全不公平、不责。
Il serait irresponsable de méconnaître cette réalité.
如果不承认个现实情况,就是不责。
Cela serait toutefois irresponsable de notre part.
但是,我们如样做话就是很不责。
Cela doit cesser car c'est une attitude irresponsable.
种做法不能继续下去;它是不责。
Il a conclu toutefois qu'au regard du droit britannique, les membres n'étaient pas responsables.
他倒是断定,根据英国法律,成员不责。
Nous voudrions exprimer notre regret devant les remarques irresponsables du représentant des États-Unis.
我们谨对美国代表不责言论表示遗憾。
Les forces armées palestiniennes ne démolissent pas des structures de façon arbitraire.
以色列国防军并非不责随便摧毁建筑物。
Le manque de fiabilité des entreprises gêne beaucoup le développement de collectivités sans exclus.
公司不责是包容性方社区发展一个重大障碍。
À son avis, il serait irresponsable que l'ONU quitte le Quatuor.
在他看来,联合国退出四方将是不责做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Ce qui signifie que je suis un parrain irresponsable ?
“你个不负责任教父?”
Je reconnais que c’est irresponsable, mais je n’ai pas d’autre choix.
知道自己这样做不负责任,但别无选择。
Les parents qui sont négligents, imprudents et irresponsables laissent leurs enfants s'occuper de leurs tâches.
粗心、鲁莽、不负责任父母让孩子承担起他们任务。
L’irresponsabilité dont certains conducteurs font preuve au volant est à mes yeux, criminelle.
一些司机不负责任都看在眼里,这些人都有罪人。
Étant donné ma position, n'importe quelle réponse serait irresponsable.
“以身份,对这个题不管怎么回答都不负责任。”
– Je ne suis pas en colère, tu es irresponsable, ce n'est pas la même chose.
“没有发火,只你太不负责任了,这不一回事。”
En France, cette propagande développe plusieurs idées. Tout d'abord, l'irresponsabilité du déclenchement du conflit, les allemands sont les agresseurs.
在法国宣传了几种思想。首先,冲突爆发不负责任,德国人侵略者。
L'agriculteur, possiblement, n'est pas responsable de ça.
农民可能对此不负责任。
Les associations dénoncent une communication tardive et irresponsable.
协会谴责迟到和不负责任。
Ceux qui n'appellent pas au calme sont des irresponsables.
那些不呼吁冷静人不负责任。
E.Macron s'en est pris à ce comportement irresponsable.
E.Macron 抨击了这种不负责任行为。
Je pense qu'il vaut mieux qu'il soit reconnu à nouveau irresponsable.
认为最好还让他再次被发现不负责任。
L'Otan a dénoncé des sabotages « délibérés et irresponsables » .
北约谴责“蓄意和不负责任”破坏活动。
On va encore être accusés d’être inconséquents...
们还会被人指责不负责任。
Ce n'est pas responsable et ce n'est pas ce que font les vrais conservateurs.
这不负责任,也不真正保守派所做。
Pour Washington, la Russie est impliquée sinon responsable.
对于华盛顿来,俄罗斯参与其中,如果不负责任话。
Pékin dénonce les accusations " irresponsables" du 45e président américain.
北京谴责美国第45任总统" 不负责任" 指控。
Une attitude irresponsable selon Interpol qui tire la sonnette d'alarme.
据国际刑警组织称,这种不负责任态度敲响了警钟。
Des propos " très excessifs" et même " irresponsables" , pour M.Le Pen.
对勒庞先生言论“非常过分”,甚至“不负责任”。
Il le sait bien, il sait bien que les élus sont impunis et irresponsables.
他很清楚这一点,他很清楚民选官员逍遥法外和不负责任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释