Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主教权力很大,他可以为所欲为。
Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪主教是主教座堂建造者。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇选举是一种稳定方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主教大学教授。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势地方,统计结果也是一样低。
Deux soldats qui assuraient la sécurité de l'évêque ont été tués au cours de l'attaque.
保护主教安全两名士兵在这次袭击中。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
拜旦1863年诞于法国巴黎一个信仰天主教贵族家庭。拜旦从少年时代,就对体育有兴趣。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会代表进行谈话。
Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.
此外,还获得有关亚美尼亚天主教会类似资料。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织Holywins音乐会却保留下来。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别会见帝力和包考主教。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主教传教团库存食物全被抢走。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就是合法。
Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.
难民署也加强与学术机构、非政府组织和天主教会伙伴关系。
Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.
第二天,主教同新任命教廷牧师离开布尼亚。
Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.
取消教皇和主教权威,取消各种宗教仪式,路德和加尔文想变更教会组织系统。
Nous attendons de l'ONU qu'elle soit sensible au catholicisme profond de la vaste majorité du peuple philippin.
我们期待联合国对绝大多数菲律宾人对天主教深刻信仰持敏感态度。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教是最大宗教,有23.8%居民信奉。
L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.
图图大主教是希望象征,其影响所及,远远超出教会和南部非洲。
En vertu de la Constitution, l'Église catholique est l'Église officielle du Liechtenstein.
根据《宪法》,天主教是列支敦士登国教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est parce que nous fêtons l’Assomption, une fête catholique.
因为我们要庆祝天主教圣母升天。
Il saura se faire évêque comme l’abbé Maury, se dit-elle.
“他会像莫里神甫那样当上主教,”她对自己说。
C’est une fête catholique célébrée en France, quarante jours après Pâques.
这是个法国天主教,期在复活天。
Ces messieurs se permirent plusieurs plaisanteries ; le curé suivant eux était fils d’un archevêque.
这两位先生竟然在开玩笑,说本堂神甫是位大主教儿子。
Dans le même coffret, il avait mis son autre trésor, les chandeliers de l’évêque.
在小箱中,他又把他另宝物,主教烛台也放了进去。
Avec l'aide de l'archevêque d'Ezmond Tutu, il parvient à réconcilier les Noirs et les Blancs.
在 Ezmond Tutu 大主教帮助下,他设法调和了黑人和白人矛盾。
Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.
复活是个天主教,庆祝耶稣基督复活。
C'est une cathédrale, un lieu de culte catholique, située sur l'île de la Cité à Paris.
这是座大教堂,个天主教礼拜场所,位于巴黎西岱岛。
La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.
诸圣瞻礼是天主教,以纪念天主教万神殿所有圣徒。
Une sacrée insulte pour la cité épiscopale vieille de 14 siècles !
这是对这座拥有14个世纪历史主教城市侮辱!
Ici, le Père Paneloux évoqua la haute figure de l'évêque Belzunce pendant la peste de Marseille.
说到这里,帕纳鲁神甫回顾了马赛鼠疫期间贝尔尊斯主教崇高形象。
Cet événement, pendant bien des années, fut un sujet de conversation à Pont-l'Evêque.
这事多年以来,成了主教桥种谈话资料。
Il est vrai que cette lettre du cardinal Spada était étrangement précise.
不过,红衣主教斯帕达那封信是唯有关证据。
Les Français qui ne sont pas catholiques peuvent néanmoins célébrer le 15 août.
然而,不是天主教徒法国人也可以庆祝8月15。
– En ce cas, vous êtes mon évêque ?
“那么,您是我主教了?”
Une aubaine pour l'évêque, qui peut édifier une première cathédrale directement sur les ruines.
但这也是主教机会,他可以直接在废墟上建造第座大教堂。
La croix est pour une inspiration catholique;tandis que Libération est un journal d’orientation gauchiste.
字架报是有天主教影响报纸;而解放报则是份左派报纸。
Pour l'intronisation du nouvel Archevêque de Canterbury.
为了坎特伯雷新任大主教登基。
Pour Jean-Baptiste, qui est catholique, c'est une idée effrayante.
对于身为天主教徒让-巴蒂斯特来说,这是个可怕想法。
Lorsqu’il fut près de son départ, il résolut de chanter pontificalement un Te Deum. Il en parla au curé.
到了快离开时,他决计用主教仪式做场大弥撒。他和本堂神甫商量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释