有奖纠错
| 划词

L'Organisation sera toujours l'arbre feuillu qui protégera les États et les peuples et dont tous les individus pourront en cueillir les fruits.

联合国将永国在下面乘凉的大树,国人民将受其果实。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'une chaleur étouffante sévit dans la capitale sud-coréenne depuis plusieurs jours, une jeune fille se rafraîchit en visitant la galerie de glace de Séoul.

韩国首都闷热的天气已日,图中的小女孩来到首尔的冰廊乘凉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残骸, 残害, 残害忠良, 残花, 残花败柳, 残毁性麻风, 残货, 残积层, 残积的, 残积土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Le premier s’appelle « Dormir à l’ombre des pieds de riz » .

一个超级稻禾下乘凉梦。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Il prenait le frais, couché dans la végétation.

躺在草丛中乘凉

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il n’y a pas quinze jours qu’il m’a enlevé par l’oreille de la corniche du pont Royal où je prenais l’air.

“还不半个月,在王家桥石栏杆上乘凉,揪耳朵把从栏杆顶上提下来。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Pangloss, Candide, et Martin, en retournant à la petite métairie, rencontrèrent un bon vieillard qui prenait le frais à sa porte sous un berceau d’orangers.

邦葛 罗斯,老实人,玛丁,回去路上遇一个和善老人,在门外橘树荫下乘凉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的, 残酷的剥削者, 残酷的行动, 残酷的行为, 残酷的手段, 残酷地, 残酷而贪婪的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接