Un certain nombre de fondations comme la Fondation William H. Gates, la Fondation David and Lucile Packard et le Fonds Wellcome ont annoncé d'importantes contributions.
一些布为人活动提供了大笔赠款,其中包括威廉·盖茨、戴维和露西尔·帕卡德和韦尔科姆信托。
Un certain nombre de fondations comme la Fondation William H. Gates, la Fondation David and Lucile Packard et le Fonds Wellcome ont annoncé d'importantes contributions.
一些布为人活动提供了大笔赠款,其中包括威廉·盖茨、戴维和露西尔·帕卡德和韦尔科姆信托。
Y sont également associés le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, la Fondation William J. Clinton et la Fondation Bill et Melinda Gates.
此外,参加者还有全球防治艾滋病、结核病和疟疾、威廉·克林顿以及比尔和梅林达·盖茨。
Le programme a reçu un appui des Gouvernements autrichien, canadien, allemand et suédois ainsi que de la Carnegie Corporation of New York, de la William and Flora Hewlett Foundation et de la McKnight Foundation.
本方案到奥地利、加拿大、德国和瑞典政府的支助,还到设在纽约的卡内公司、William和Flora Hewlett和Mcknight的支助。
La Fondation s'est également associée à d'autres organisations, comme la Fondation William et Flora Hewlett et Nike, en vue de soutenir les travaux du FNUAP dans les domaines du plaidoyer et du mariage d'enfants.
还与其他组织合作,如与威廉和弗洛拉·休利特和Nike合作,以支助人在传和童婚方面的工作。
La Fondation pour les Nations Unies, la Fondation William and Flora Hewlett, la Fondation John D. and Catherine T. MacArthur et d'autres fondations ont promis des contributions à l'appui des efforts de sensibilisation du FNUAP pendant les deux années à venir.
联合国、威廉与弗洛拉·休利特、约翰与凯瑟琳·麦克阿瑟等为支持今后两年人的传工作进行了认捐。
Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation William et Flora Hewlett, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser.
截至公布期限之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨、威廉及弗洛拉·休利特、石油输出国组织(欧佩克)国际发展和亨利·凯瑟家庭等。
Par ailleurs, les fondations privées, notamment la Fondation Ford, la Bill and Melinda Gates Foundation, la William and Flora Hewlitt Foundation, et la Fondation pour les Nations Unies jouent un rôle de plus en plus important pour soutenir les programmes de promotion de la santé en mati;ere de reproduction et de l'égalité entre les sexes.
时,一些私人,如福特、比尔和梅林达·盖茨、威廉和弗洛拉·休利特以及联合国,在支助促进生殖健康和两性平等方案方面正在发挥日益重要的作用。
Le PNUD a continué de collaborer avec ses partenaires de longue date tels que la Fondation pour les Nations Unies, l'Open Society Institute et la Fondation Ford, tout en nouant des liens avec de nouveaux partenaires comme la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation Gordon et Betty Moore, Google.org et la Fondation William J. Clinton.
开发署继续同传统的伙伴开展合作,如联合国、开放社学和福特,同时积极接触新成立的,如比尔及梅林达·盖茨、戈登和贝蒂·穆尔、Google.org和威廉·克林顿。
3405; Donoughho, Moore, International arbitrations vol. III, p. 3012 (1876). Dans les cas où la question a été expressément examinée, les tribunaux n'ont pas systématiquement appliqué un seul principe: voir, par exemple, «Collector of Customs»: l'affaire du Matilda A. Lewis, Moore, International Arbitrations, vol. III, p. 3019; l'affaire Gadino, Recueil des sentences arbitrales, vol. XV (1901), p. 414; «The Lacaze», de Lapradelle et Politis, Recueil des arbitrages internationaux, vol. II, p. 297 et 298; «The William Yeaton», Moore, International Arbitrations, vol. III, p. 2946.
法庭虽然对这个问题作出了明确的审查,但并未一贯地适用任何单一原则:参阅海关收税员:Lewis案,Moore,《国际仲裁》,第三卷,p.3019;Gadino案,《国际仲裁裁决报告书》,第十五卷,p.414(1901);“Lacaze”案,de Lapradelle & Politics, 《国际仲裁汇编》,第二卷,p.290,引文载于pp.297-298;“The William Yeaton”案,Moore,《国际仲裁》,第三卷,p.2944,引文载于p.2946。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。