Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.
这一现象显然没有我在法国城镇中所了解的那样广泛。
Caitlin n'aime pas les gens qui la juge alors qu'ils ne la connaisse pas.
不喜欢那些自己不了解的东西评头论足的人。
Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.
但是,了解的水平似乎不够。
Il est indispensable de connaître toute la vérité sur cette affaire.
这些真相是不能不了解的。
La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.
我们根据我们所了解的情况进行预防。
Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.
他们应告诉部队派国所须了解的情况。
Les citoyens n'ont pas reçu tous les renseignements qu'ils ont demandés.
国民所要求了解的信息并未充分披露。
Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.
我无法告诉安理会我们了解的所有情况。
Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.
媒体了解的情况往往比这些成员国还多。
Enfin, elle voudrait savoir si le public est bien informé de la Convention.
最后,她想知道众了解的程度。
Nous ne connaissons que trop bien leur situation et leurs souffrances.
我们他们的困境和苦难是非常了解的。
Connaisez-vous le taux de chomage au Québec?
您了解魁北克的失业率吗?
Le mieux serait de connaître leurs goûts.
最好了解他们的个人爱好。
Nous comptabilisons ces actions en termes de bonnes pratiques à vulgariser.
我们认为这些努力是应当让他人了解的最佳做法。
Comme l'Assemblée le sait, le Cameroun s'est toujours associé à cette tradition.
正如大会所了解的那样,喀麦隆始终赞同这一传统。
Est-ce que vous connaissez le code da la route français?
你了解法国的交通规则吗?
Il est toutefois entendu que la renonciation ne peut s'étendre à des mesures d'exécution.
但了解的是,此项放弃豁免不适用于任何执行措施。
Ce service est également très utile pour mieux comprendre ce problème.
这项服务也是增进此问题更广泛了解的重要举措。
Elle recueille toute information sur les faits portés à sa connaissance.
(b) 它负责收集其所要了解的相关事实。
Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.
我们现在就必须就我们所了解的情况采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu le sais très bien !
你了解很清楚!
C’est tout ce qu’il connaissait de la France.
这就是他所了解全部法国。
On se disait qu’en fait, on ne protège que ce qu’on connaît.
人们觉得只保护我们所了解。
C'est ce que nous allons découvrir ensemble aujourd'hui.
这就是我们今天将要一起了解内容。
Ah faire la plouf ça aussi c'est un truc important à connaître !
点名,这也是你们需要了解情!
Là, vous voulez plutôt avoir des détails sur l'évènement en lui même.
这时,你们更想了解是这件情节。
Oui, des sites web de streaming, vous connaissez ça parfaitement.
对,一些流媒体网站,你们非常了解。
Puis toi, il y a-tu des choses que t'aimerais savoir sur les imprimantes 3D?
对于3D打印机,您还有什么想要了解吗?
Là aussi, il faut plus ou moins connaître, apprendre ces constructions par cœur.
这一点你们也是需要了解,记住这些结构。
Mais il faut comprendre que c'est un dessert créé par la classe ouvrière.
但必须了解是,这是工人阶级创造甜点。
Quant aux dogmes, elle n'y comprenait rien, ne tâcha même pas de comprendre.
至于教义,她丝毫不懂,就连尝试了解心思也没有。
Ça c'est un mot à connaître surtout si vous avez envie de travailler en France.
这个词你们是要了解,特别是如果你们想在法国工作话。
Une connaissance approfondie et trop approfondie des saintes Écritures.
对《圣经》深入了解,过于深入了解。”
Oh ! dit l'autre sans s'émouvoir, j'ai peu de choses à apprendre.
" 噢!" 塔鲁平静地说," 我需要了解东西不。"
C’est ce que nous essaierons de comprendre dans ce top 5.
这就是我们要尝试了解其中有名五名情况。
Vous ne connaissez pas le vrai sport.
你们不了解真正运动。
Où est-ce que je pourrais voir vos machines ? J'aimerais mieux connaître vos produits.
我在哪儿可以看到您们机器.我想更好了解您们产品?
Comme ça on peut parler avec les gens et on connaît mieux la région.
这样一来,我们可以和当地人聊天并且更好了解那里情况。
C'est une idée fausse qu'on a sur quelque chose ou sur quelqu'un qu'on ne connaît pas.
这是一个关于某我们不了解人错误观念。
Il faut savoir que les relations n'ont jamais vraiment été bonnes entre la Russie et l'OTAN.
需要了解是俄罗斯与北约之间关系并不友好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释