Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍的速度不断发展。
L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.
机构投资可以产生倍效。
La colère décuple les forces.
怒火使力量倍。
Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.
法庭的工作速,工作成果成倍。
On peut ainsi renforcer l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
这有助于强任务的倍效和长期影响。
L'énergie multiplie la main-d'oeuvre humaine et augmente la productivité.
能源使人力成倍,提高了生产力。
Les protagonistes humanitaires sont eux aussi devenus plus nombreux.
冲突中的人道主义行动者也成倍。
On peut ainsi accroître l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
类服务可强特派团的倍效果和长期的影响。
Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.
外还解决预防性关押案成倍这个问题。
Ces dernières années, nous avons également accru notre aide publique au développement.
过去几年来,我们的官方发展援助也成倍。
Selon de récentes statistiques, les dépenses militaires ne cessent d'augmenter.
根据最近的统计数字,军事支出成倍长。
Nos problèmes ont été multipliés en un instant, notamment ceux des établissements humains.
我们的问题突然成倍,尤其是那些人类住区的问题。
Organismes compter sur le coefficient multiplicateur de la richesse, plutôt que sur leur propre argent durement gagné.
要靠组织倍财富,而不能单打独斗赚血汗钱。
Usine de gestion pour le bien-être voudrais doubler nos efforts peut apporter bien-être de tous mes amis!
本厂经营理念为幸福倍愿我们的努力能给所有朋友带来幸福!
Pour citer l'ancien Secrétaire d'État Powell, « un optimisme perpétuel est un multiplicateur de force ».
用美国前国务卿鲍威尔的话来说,“永恒的乐观,是力量的倍器”。
Ses produits sont vendus dans le monde entier, a acquis une réputation mondiale, le doublement des ventes chaque année.
其系列产品销往世界各地,享誉全球,销量年年倍。
Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.
由于集装箱化,多式联运成倍长,而且在继续。
En fait, le passage à la nouvelle plate-forme SIAP multipliera probablement les risques.
然而,并且由于根据计划,将向新的养恤金综合管理系统平台过渡,预计这种风险不仅将,而且很可能成倍。
Le nombre d'écoles se multiplie.
我国学校数目正在成倍。
Pire, les menaces à la paix, à la sécurité et à la santé humaine se sont multipliées.
更有甚者,对和平、安全和人类健康的威胁成倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sens que votre motivation est décuplée.
我感觉你们的动力了。
La possibilité d’atteindre doit tourner en augmentation de respect.
不慎触及了可能触及之物应尊敬。
Les services de streaming audiovisuels se sont multipliés ces dernières années.
近年来,视听流媒体服务。
Bientôt son courage alla jusqu’aux idées d’exécution immédiate.
很快,他勇气,想马上就干。
Ils se multiplient dans son système digestif.
在它的消化系统中成长。
Des mesures qui permettent de multiplier les agrandissements et modifications de la cathédrale.
采取措施使大教堂的扩建和修改成加。
Commerciales ou associatives, les radios libres se multiplient.
商业或相关的免费广播电台在成加。
Il ne faut pas être fataliste à l'idée de voir des remakes se multiplier.
我们不应该对翻拍成加的想法感到宿命论。
Et beaucoup de scientifiques prévoient que ces pandémies de zoonoses vont se multiplier.
许多科学家预测,这些人畜共患流行病将成加。
Depuis 20 ans, on assiste à une démultiplication des sources et des fabricants de l'information.
20年来,我们目睹了信息来源和信息制造者的。
Cependant milady en était arrivée à un demi-triomphe, et le succès obtenu doublait ses forces.
在这期间,米拉迪实现了半的成功,这个成功的获得使她力量。
Les phénomènes météorologiques et climatiques extrêmes se multiplient et s'amplifient partout sur la planète.
地球上各地的极端气象和气候现象在和加剧。
Au XIVe siècle les écrits qui évoquent le Mali se multiplient au bord de la Méditerranée.
在十四世纪的著作中,提及马里的文本在地中海沿岸成加。
Mais les signes annonciateurs d'une modification profonde du marché se multiplient. Quatre grandes tendances se dessinent.
但表明市场发生深刻变化的迹象在成加。四个主要的趋势在呈现。
Les magazines spécialisés se multiplient et les tirages ne cessent de croître.
专刊成加,印刷数量也不断上涨。
La course au réalisme des graphismes n’étant pas prêt de s’arrêter, les fausses vidéos sensationnelles risquent de se multiplier.
逼真图像的模拟竞赛不会结束,所以耸人听闻的假视频可能会成加。
“DÉLIRE IL MULTIPLIE LES PAINS SES POTES N’EN CROIENT PAS LEURS YEUX”, et ça aurait eu de la gueule.
" 他妄想把面包成加 他的朋友们难以置信" ,这看起来不错。
Il est certain que, dans la matinée du 6 juin, l’insurrection eut, pendant une heure ou deux, une certaine recrudescence.
在六月六日清晨,这些起义者在两个小时里确实勇气。
Les initiatives se multiplient un peu partout en France.
倡议在法国各地成加。
Depuis plusieurs jours, les réunions se multiplient.
几天来,会议成加。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释