有奖纠错
| 划词

Les témoignages évoquent l'utilisation de gaz lacrymogène.

有证词指出使用了催泪瓦斯

评价该例句:好评差评指正

L'administration pénitentiaire a riposté en leur lançant des gaz lacrymogènes et en se livrant à des brutalités.

监狱管理当局以催泪瓦斯和殴打的方式对付他们。

评价该例句:好评差评指正

La fumée et les tirs ont apeuré la foule qui se dispersait dans tous les sens.

由于催泪瓦斯、呐喊以及安全部队的射击,群惊慌失措,杂乱无序。

评价该例句:好评差评指正

Outre les deux hommes tués, un vieil homme, Abdelrahman Abu Abed, 70 ans, est mort d'une crise cardiaque due à l'inhalation de gaz lacrymogène.

除了两名男被杀害外,一名70岁的老Abdelrahman Abu Abed因吸入催泪瓦斯而诱发心脏病死亡。

评价该例句:好评差评指正

Ceux dont les vêtements étaient mouillés ou imprégnés de produit lacrymogène ont reçu des vêtements supplémentaires et ceux qui voulaient aller aux toilettes y étaient emmenés.

衣服被弄湿或被催泪瓦斯污染的囚犯得到额外的衣服,要上厕所的囚犯被带往厕所。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci avaient riposté avec des gaz lacrymogènes et des balles en caoutchouc puis tiré en l'air à balles réelles, avant de viser les manifestants aux jambes.

兵用催泪瓦斯和橡反击,然后空中放枪,接着瞄准腿部开枪。

评价该例句:好评差评指正

L'état de santé de tous ceux qui avaient respiré du gaz lacrymogène a ensuite été quotidiennement contrôlé pendant 14 jours de suite, conformément au règlement pénitentiaire fédéral.

随后根据联邦监狱条例对受到催泪瓦斯击的所有囚犯的健康状况每天进行检查,连续14天。

评价该例句:好评差评指正

Les affrontements s'étaient poursuivis presque tout l'après-midi, les Palestiniens lançant des pierres sur les soldats qui ripostaient avec des balles en caoutchouc et des gaz lacrymogènes.

对峙几乎持续了一下午,巴勒斯坦兵投掷石块,兵们则还以橡催泪瓦斯

评价该例句:好评差评指正

Durant le raid, les forces d'occupation ont lancé des grenades incapacitantes, du gaz lacrymogène et des balles d'acier recouvertes de caoutchouc sur les manifestants, blessant environ 45 civils palestiniens.

在这次袭击中,占领军抗议者投掷眩晕手榴,释放催泪瓦斯并发射橡,打伤约45名巴勒斯坦平民。

评价该例句:好评差评指正

Les produits chimiques contrôlés comprennent les produits neurotoxiques, les agents vésicants, et les précurseurs binaires d'agents chimiques, les précurseurs clefs, les gaz lacrymogènes et les agents antiémeute, ainsi que les défoliants.

受管制的化学制剂包括神经制剂、起疱剂、化学制剂二元前体和关键前体、催泪瓦斯和防暴制剂、脱叶剂等。

评价该例句:好评差评指正

Le porte-parole des FDI avait ajouté que les militaires avaient tiré des balles en caoutchouc et lancé des grenades lacrymogènes pour disperser les manifestants, mais aussi des balles réelles sur les meneurs.

以色列国防军发言又说,兵发射橡催泪瓦斯,以驱散巴勒斯坦暴民,并用实射击发动暴乱的领导

评价该例句:好评差评指正

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行为包括使用实、橡催泪瓦斯和烟雾、竹棍和木棍、橡警棍和弓等。

评价该例句:好评差评指正

Mais les informations données par des témoins oculaires interrogés par une source indépendante indiquent qu'il s'agissait plus vraisemblablement de grenades fumigènes étant donné que la fumée n'a pas entraîné les réactions physiologiques causées par le gaz lacrymogène.

但是,某独立消息来源采访的证指出,更有可能使用的是烟雾,因为其烟雾与催泪瓦斯造成的生理反应不同。

评价该例句:好评差评指正

Or, en Cisjordanie, les militaires israéliens ont, à neuf reprises, pénétré de force dans les locaux de l'Office et ont à 10 reprises lancé des gaz lacrymogènes, des grenades incapacitantes ou des bombes sonores dans les locaux de l'Office.

但在西岸,以色列军队9次强行进入近东救济工程处房地,并10次这些房地投掷催泪瓦斯、眩晕手榴或震荡炸

评价该例句:好评差评指正

Au cours de discussions ultérieures, des officiers supérieurs des FDI ont reconnu que les balles en caoutchouc pouvaient être mortelles, de même que les gaz lacrymogènes, s'il sont utilisés dans un espace confiné, comme cela aurait été le cas.

在随后的讨论中,以色列武装部队高级代表承认,如果在一个狭窄的地区内使用,“橡催泪瓦斯都有可能致命,历来有这样指控。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, 70 % environ des enfants de la bande de Gaza ont vécu quatre ou cinq expériences traumatisantes : inhalation de gaz lacrymogène, raids nocturnes sur le foyer familial, parents humiliés ou battus devant leurs yeux par les forces israéliennes et emprisonnement.

这种情况由于以色列的占领而更为严重,因为这种占领也严重地影响到巴勒斯坦的一个重要的社会支助来源—— 即家庭结构,举例来说,加沙地带70%的儿童遭遇过4、5次诸如吸入催泪瓦斯、夜间搜家、以色列部队当他们的面羞辱或殴打其父母、被关押等创伤事件。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de discussions ultérieures, des officiers supérieurs des FDI ont reconnu que les balles en caoutchouc pouvaient être mortelles, de même que les gaz lacrymogènes, s'ils sont utilisés dans un espace confiné, comme cela aurait été le cas.

在随后的讨论中,以色列武装部队高级代表承认,如果在一个狭窄的地区内使用,“橡催泪瓦斯都有可能致命,历来有这样指控。

评价该例句:好评差评指正

Gaz lacrymogène, balles d'acier enrobées de caoutchouc et matraques ont été utilisés lors de cette attaque orchestrée par des Israéliens contre des fidèles palestiniens, à l'issue de laquelle au moins 40 civils ont été blessés et 5 placés en détention.

以色列击巴勒斯坦礼拜者,使用催泪瓦斯、外包橡和棍棒,造成至少40名平民受伤,5被捕。

评价该例句:好评差评指正

Une organisation non gouvernementale a déclaré que son centre de soins avait été évacué en utilisant du gaz lacrymogène, que les médecins avaient été contraints à quitter les lieux sous la menace d'armes à feu, tandis que les patients étaient battus.

一家非政府组织声称,它的医疗设施被催泪瓦斯摧毁,其医生被枪逼着撤出,病遭到殴打。

评价该例句:好评差评指正

Ce que l'on appelle des armes non meurtrières (qui peuvent tout de même tuer si le tir est rapproché ou nourri), comme les balles en plastique, les gaz lacrymogènes et les canons à eau, ne sont efficaces qu'à des distances de 50 à 100 mètres.

等所谓不致命武器(在近距离或高密度情形下还是会致命的),催泪瓦斯和高压水束在50至100米的范围内使用才能凑效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gargouiller, gargouillis, gargoulette, gargousse, gargoussier, Gari, garibaldien, garibaldienne, garigue, garividite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018度最热精选

Deux heures déjà qu’ils sont noyés par les canons à eau et les gaz lacrymogènes.

已经两小时了,他们被水枪和催泪瓦斯淹没。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des coups de feu et des grenades lacrymogènes sont tirés.

枪声和催泪瓦斯罐被发射。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20166合集

La fumée de barbecue a remplacé celles des gaz lacrymogènes.

烧烤烟取代了催泪瓦斯烟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20229合集

La police a dû répliquer avec des lacrymogènes.

警方不得不催泪瓦斯

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Nous avons vu l'utilisation de gaz lacrymogène.

我们看到了催泪瓦斯

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201511合集

La police a dispersé les protestataires à coup de grenades lacrymogènes.

警方催泪瓦斯罐驱散了抗议者。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Elles ont répliqué avec des gaz lacrymogènes pour tenter de les disperser.

他们催泪瓦斯,试图驱散他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

Les forces de l'ordre répliquent, font usage de canons à eau et de gaz lacrymogènes.

警方高压水枪和催泪瓦斯作出回

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

La police espagnole réagit à coup de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc.

西班牙警方以催泪瓦斯和橡皮子弹作为回

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20139合集

Les forces de l'ordre ont tiré des gaz lacrymogènes pour les disperser.

安全部队发射催泪瓦斯驱散他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

La marche blanche se termine dans la confusion et les fumées des gaz lacrymogènes.

白色游行在混乱和催泪瓦斯烟雾中结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20132合集

Les forces de sécurité qui ont également fait usage de gaz lacrymogènes.

LB:也催泪瓦斯安全部队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201312合集

Les policiers retranchés derrière des blocs de béton ripostent par des volées de grenades lacrymogènes.

警察在混凝土块后面齐射催泪瓦斯进行报复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Aux tirs de mortiers d'artifice, la police répond par des gaz lacrymogènes.

对于燃放烟花爆竹,警方以催泪瓦斯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Les gaz lacrymogènes envahissent les rues, 4 voitures sont renversées, pulvérisées.

催泪瓦斯充斥街道,4 辆汽车被掀翻、粉碎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Gaz lacrymogènes, mortiers d'artifice, course-poursuite entre émeutiers et forces de l'ordre.

催泪瓦斯,烟花迫击炮,暴徒和警察之间追逐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Et ils font usage de gaz lacrymogènes dans la foule.

他们在人群中催泪瓦斯

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202210合集

Les forces gouvernementales ont tiré à balle réelle et tiré des gaz lacrymogènes.

政府军发射实弹和催泪瓦斯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

En Arizona, certains manifestants ont dû être dispersés avec des gaz lacrymogènes.

在亚利桑那州,一些抗议者不得不催泪瓦斯驱散。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20136合集

Ensuite, la police est entré dans le parc Gezi, avec des gaz lacrymogènes.

然后警察带着催泪瓦斯进入了盖兹公园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


garnissage, garnisseur, garnisseuse, garniture, garnotte, garnsdorffite, garonne, garou, garoua, Garra,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接