有奖纠错
| 划词

On rouvrirait alors la porte à une course aux armements, y compris dans l'espace extra-atmosphérique.

这将重新打开,包括外空大门。

评价该例句:好评差评指正

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场

评价该例句:好评差评指正

La course aux armements au niveau régional est la bête noire du développement.

区域是发展天敌。

评价该例句:好评差评指正

Prévention d'une course aux armements dans l'espace.

防止外层空间

评价该例句:好评差评指正

La France n'a jamais participé à la course aux armements.

法国从来没有进行过

评价该例句:好评差评指正

La course aux armements se poursuit à un rythme effréné à l'échelle mondiale et régionale.

全球和区域速度更快。

评价该例句:好评差评指正

Les ombres de la guerre froide et de la course aux armements se sont envolées.

冷战和阴影已经消失。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, il pourrait en résulter une nouvelle course aux armements.

否则,可能引发新

评价该例句:好评差评指正

La course aux armements est une autre source de conflits.

是冲突另一个根源。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut empêcher une course aux armements spatiaux.

必须阻止外层空间

评价该例句:好评差评指正

La course aux armements au niveau régional est le fléau du développement.

区域是损害发展祸根。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il n'y a pas de course aux armements dans l'espace.

第一,太空并不存在

评价该例句:好评差评指正

L'une des principales préoccupations est la course aux armements au plan régional.

我们主要关切之一是区域

评价该例句:好评差评指正

Or, empêcher la course aux armements, c'est apaiser les tensions.

而遏止将缓和紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Or, empêcher la course aux armements, c'est apaiser les tensions.

阻止能缓和紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif d'éviter une course aux armements dans l'espace.

因此当务之急是避免外层空间

评价该例句:好评差评指正

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空有许多方面和因素。

评价该例句:好评差评指正

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空问题。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要谈防止外空问题。

评价该例句:好评差评指正

Certains prétendent qu'aucune course aux armements n'a lieu actuellement dans l'espace.

有人声称,目前外空并不存在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从不间断, 从不撒谎, 从不休假, 从财政角度上看, 从侧面, 从侧面看某人, 从车轮上卸下(轮胎), 从船上掉入水中, 从船上跳入水中, 从船上卸(货),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频

En 1946, au lendemain de la guerre, les grandes puissances mondiales se lancent dans une course à l'armement.

1946年,战争结束后,世界大国开始了一场军备竞赛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Plusieurs alliés de l'Ukraine dénoncent une course à l'armement inacceptable pour les civils.

克兰的几个盟友谴责平民无法接受的军备竞赛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

En pleine course à l'armement, la France expérience son 1er planeur hypersonique.

军备竞赛中,法国经历了第一架高超音速滑翔机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

La guerre en Ukraine a relancé la course aux armements, et la France n'est pas en reste.

克兰战争重新引发了军备竞赛,法国也不甘示弱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Autre explication: les dealers se livreraient à une course à l'armement.

另一种解释:经销商将进行军备竞赛

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Une course à l'armement d'un autre genre s'enclenche avec le couturier Jacques Heim et son maillot de bain nommé " Atome" .

另一种军备竞赛开始于时装设计师雅克·海姆和他的泳衣“原子”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12

Encore en phase de test dans plusieurs pays, ces armes autonomes sont au centre de la course à l'armement mondial.

这些自主武器仍处于几个国家的测试阶段,处于全球军备竞赛的中心。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En mettant un terme à la course à l'armement avec les États-Unis et en relâchant l'emprise de l'Union soviétique sur ses satellites, il signe la fin de la guerre froide.

结束与美国的军备竞赛并放松了苏联对其卫星的控制,这标志着冷战的结束。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Donc effectivement, c'est un danger - c’est-à-dire - et aussi c’est la rapidité avec laquelle on peut développer des choses de plus en plus complexes, ça veut dire que ça nous amène aussi un peu à cette course à l'armement c'est-à-dire qu'on s'améliore.

因此,这确实是一种危险——也就是说——而且也是我们能够发展越来越复杂的东西的速度,这意味着它也使我们对这场军备竞赛有了一点了解,也就是说,我们有所改善。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从动, 从动齿轮, 从动构件, 从动件, 从动力学观点上, 从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接