有奖纠错
| 划词

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山的一角,但他们是使得中国能够“玩得转”的那部分人。

评价该例句:好评差评指正

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。

评价该例句:好评差评指正

Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.

我们认为,迄今所揭露的仅仅只是冰山一角。

评价该例句:好评差评指正

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北西纽芬兰海域附近撞上一冰山

评价该例句:好评差评指正

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

极圈被冰山覆盖著:是一种冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.

当然,这些都是极端情况,在某种程度上只是冰山的一角。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.

种族主义就像是一冰山:潜藏的危险不容易直接看到。

评价该例句:好评差评指正

Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.

种族、族裔和宗教的脸谱化应该被看作是种族主义和歧视的冰山一角。

评价该例句:好评差评指正

Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.

这四只在冰面上笨拙的南极小企鹅刚从冰山上跳下,在水里却是异常地敏捷。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.

于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问题,人道主义局势恶化只是冰山一角而已。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.

工作组切地感到,这并不是一些孤立的案件,且可能不过是冰山一角。

评价该例句:好评差评指正

Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.

军官们表示严重注的是,迄今揭露的事件仅仅是实际上范围更广的现象的“冰山一角”。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.

不过,包括非政府组织在内的各种来源的资料表明,这些统计数字仅仅是冰山一角。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme est un énorme iceberg; ses expressions et ses manifestations concrètes en sont la pointe visible et ses causes profondes la face cachée.

种族主义是一冰山,其表达和具体的表现形式只是可见的一角,它隐藏在种种根深蒂固的原因中。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans les océans, on a constaté qu'un nombre accru d'icebergs se détachaient des plates-formes flottantes de l'Antarctique, phénomène probablement lié au réchauffement mondial.

例如,在海中,已经观察到越来越多的冰山从南极冰架脱落,这一现象很可能同全球升温有

评价该例句:好评差评指正

En fait, le problème de la traite des êtres humains en Indonésie est une sorte d'iceberg, dont la partie la plus importante demeure invisible et inconnue.

印度尼西亚境内的贩卖人口问题实际上是冰山的一角,更多的受害者还不为人知。

评价该例句:好评差评指正

Les effets du blocus sur le système de santé publique cubain évoqués dans le présent document ne constituent qu'un échantillon des conséquences du blocus sur ce secteur.

本文提到的封锁对古巴公共卫生系统造成的影响仅为冰山一角。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une estimation générale et les Inspecteurs, considérant que les économies et les avantages supplémentaires seront nombreux, pensent que ce n'est que la «pointe de l'iceberg».

另外还有相当的额外的潜在节省和好处,因此检查专员相信,估计的节省额仅仅是“冰山一角”。

评价该例句:好评差评指正

Selon elle, lorsque le premier officier William Murdoch a repéré l'iceberg, à deux miles de distance du Titanic, l'équipage avait largement le temps de s'organiser pour éviter la collision.

根据她的说法,泰坦尼克号副梅铎在两英里外就发现了冰山。船队本有充足的时间应对以避免相撞。

评价该例句:好评差评指正

Peu après la collision, les quatre officiers supérieurs du Titanic décident alors, sous la pression du propriétaire de la White Star, la compagnie du Titanic, de continuer à naviguer.

撞击冰山,在泰坦尼克号的公司白星航运公司的主人要求下,泰坦尼克号的四名高级军官决定继续航行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vilebrequin, vilement, vilenie, vilgo, vilipender, villa, villafranchien, village, villageois, village-vacances,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Vous ne pensez pas qu'on devrait rester éloigné de ces icebergs ?

您不觉得我们应该远离那些吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils formeront un iceberg, de quelques dizaines de milliers de tonnes, sans doute.

它们大概会形成一个几万吨的

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Parce que personne ne peut franchir la banquise.

" 因为没有人能走过

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On risque d'en heurter un et ça pourrait faire un trou dans le paquebot.

我们可能会,把个洞来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Qu'on allait heurter un iceberg écoulé.

我们要了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La glace, elle ne coule pas, elle flotte. Comme les icebergs, ou bien les glaçons dans votre verre.

不会流动,而是漂浮。就和或者杯子里的块一

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land, ayant déjà pêché dans les mers arctiques, était familiarisé avec ce spectacle des icebergs.

尼德·兰曾经在北海中打过鱼,对于这种的:景象是熟悉的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une banquise des mers glaciales n’eût pas été plus capricieusement dressée dans sa sublime horreur !

连北也不会比它们更奇形怪状!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un énorme bloc de glace, une montagne entière s’est retournée, me répondit-il.

“由于一块巨大的块,也就是一座,完全翻转了过来。”他回答我说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cent cinquante pieds nous séparaient alors de la surface des eaux. La banquise redevenait peu à peu ice-field.

这时把我们和水面隔开的只是一百五千英尺的层。渐渐变成田了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pour un pied que les icebergs ont au-dessus de la mer, ils en ont trois au-dessous.

在海面有一英尺,在下面就有三英尺。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les moteurs du peloton de moustiques pourront tracter cet immense morceau de glace et l’apporteront en offrande aux dieux.

蚊子特工队的引擎能够拖着这块巨大的,把它作为祭品敬献给神灵。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce n’était pas encore la banquise, mais de vastes ice-fields cimentés par le froid.

这还不是真正的,只是寒冷冻结起来的阔大地。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, monsieur. L’iceberg en se retournant a fermé toute issue.

“是的,先生。翻倒时堵住了所有的口。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Et il ne s'agit que de la partie émergée de l'iceberg.

而这只是一角。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

J'étais surpris de la taille de l'iceberg.

我对的大小感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Quand fondent les icebergs, le niveau de la mer monte.

融化时,海平面升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est un morceau de glacier qui est tombé et qui a formé un iceberg.

这是一块川崩塌,形成了一座

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Deux énormes masses faites de la même matière, à cette différence près que l’iceberg se distingue plus facilement que l’océan.

它们其实是同一种物质组成的巨大水体,之所以被醒目地认来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les veilleurs ont été les premiers à apercevoir l'iceberg.

守望者是第一个发现的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Vinay, vinblastine, Vinca, vincaleucoblastine, vincamine, Vincennes, vincentite, vincristine, vindas, vindicatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接