La traduction est exacte de sa pensée.
确地表达了他思想。
Maintenant, vous pouvez précision de la couleur de différents groupes de trouver la couleur.
现在,您可以确地从各个色彩组别中找到所需色彩。
Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.
言语也不能确地传达战争恐怖。
Nous détenons avec précision les capacités réelles du missile Al Samoud.
们现在确地知道萨莫德导弹实际能力。
On a besoin de ces renseignements pour établir des profils financiers précis.
需要这些资料以确地掌握其财务状。
Il espère qu'à l'avenir les rapports reflèteront de façon plus fidèle la situation.
他希望以告能够更确地反映。
C'est une expression qui nous paraît bien plus pertinente pour décrire cet accord.
们认为这一叙述更确地描述了这种理解。
Le Protocole comporte une définition plus précise de la notion de traite des êtres humains.
议定书更加确地界定了贩运人口含义。
On l'évoque à juste titre comme l'un des succès des Nations Unies.
它被确地称为联合国成功故事之一。
Elle énonce une série de mesures pratiques en termes clairs et précis.
它明确和确地阐述了一系列实际措施。
La terminologie employée doit définir les abus sexistes aussi exactement que possible.
用语应尽量确地反映违法行为所涉性别。
Cela permettrait d'évaluer de manière précise la performance globale du Département.
这样就能够确保确地评估新闻部总体绩效。
Il n'existe pas encore de données actualisées permettant d'en dresser l'inventaire exact.
还没有最新资料可用来确地估量这些影响。
Les autorités nationales devraient par ailleurs évaluer aussi précisément que possible les besoins nationaux.
各国政府还应当尽量确地评估本国需要量。
Le Comité considère que l'exposé de la réclamation est plus précis.
小组认为,索赔说明极其确地说明了TPL索赔。
Il sera alors possible de déterminer de manière plus précise qui est toujours manquant.
届时就可以更确地断定仍然失踪人身份。
Il est vital que les deux parties saisissent pleinement la teneur des enjeux actuels.
双方都必须确地意识到现在是何等事关重大。
Cet usage ne reflète pas nécessairement avec précision la charge de travail du Tribunal.
审判室使用也不一定能够确地反应法庭工作量。
L'avis de la Cour fournirait une interprétation plus précise des dispositions pertinentes de la Charte.
法院意见能更确地解读《宪章》有关规定。
Néanmoins, le paragraphe 12 rend compte avec exactitude du sens des débats de la Commission.
然而,第12段确地反映了委员会讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On te dit exactement ce que tu es censé savoir faire.
你准确地得知你应该会什么。
Elle permet de connaître son âge avec précision.
它让我们准确地知道一个人的年龄。
C’est précisément cet aspect-là de la réalité d’une nation qu’étudie la géographie.
准确地,一个真正的国家和也地理有关。
Je pense pour vous à la Vendée et plus précisément à l'Île-Dieu.
我建议你们去旺代,准确地说是迪厄岛。
Et on devine clairement la tension et l'énergie de la lutte.
我们能很准确地猜到搏斗的紧张和强烈。
Alors comment faire concrètement pour établir son budget au plus juste ?
那才能尽可能准确地制定预算呢?
Leur espoir, comprendre très précisément l'enchaînement des faits qui ont conduit à ce dramatique accident.
他们希望非常准确地了解导致这场悲剧性事故的事件顺。
Si nous voulons être amis, vous devez savoir qui je suis exactement.
如果我们要成为朋友,你们就要知道准确地知道我是谁。
Et en dessous de la Libye se trouve l'Éthiopie, qui désigne plus précisément le Soudan.
而利下面是埃塞俄,准确地说是苏丹。
Mais l’échénéïde devait opérer cette capture avec une sûreté et une précision extraordinaires.
但用鮣鱼就可以特别有保障并准确地捕捉到海龟。
Plus précisément, ceux de la deuxième olympiade moderne en 1900.
准确地,是1900年第二届现代奥林匹克运动会。
Plus vous apprenez de vocabulaire, plus vous pourrez vous exprimer de manière précise.
你学习的词汇越多,你就能越准确地表达自己的观点。
Je suis si fier d'être un Auvergnais, d'être un Altiligérien, même plus précisément.
我非常自豪成为奥弗涅人,准确地说是成为一名上卢瓦尔省人。
Comment font-ils pour nous sélectionner ? demanda-t-il à Ron.
“他们么能准确地把我们分到哪所学院去呢? ”他问罗恩。
Plus vous avez de mots à votre disposition, et plus vous pourrez vous exprimer avec fluidité et précision.
你们能够使用的词语越多,就能越流畅、准确地表达自己的意思。
Difficile donc d’en tirer un enseignement précis sur la popularité de la mesure parmi tous les participants.
因此,很难通过这个方法准确地提取该措施在所有参与者中的接纳程度。
Dantès regarda autour de lui, cherchant à quelle horloge l’abbé avait pu lire l’heure d’une façon si précise.
唐太斯本能地转身去看究竟哪儿有钟表,以致神甫能这准确地报出时间。
Tout en rêvant, elle jetait les yeux autour d’elle et classait dans sa tête la topographie du jardin.
米拉迪一边沉思,一边环顾一下四周,脑子里准确地勘查了花园的地形。
Résultat : on peut détecter beaucoup plus efficacement et avec beaucoup plus de précisions des informations sur des documents.
因此,我们可以高效、准确地检测文档信息。
James Watt en inventa enfin une dans laquelle l’énergie de la vapeur en expansion était directement appliquée au piston.
詹姆斯·瓦特最后发明了一种机器,这种机器把蒸汽能量准确地运用到活塞上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释