有奖纠错
| 划词

En premier lieu, la loi réforme le Code de procédure pénale.

首先对进行了修

评价该例句:好评差评指正

Le projet de code de procédure pénale traite toutefois de cette question.

草案已经解决了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

La durée maximale de cette détention est précisée dans le Code de procédure pénale.

规定了对逮捕期限的限制。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts destinés à améliorer le Code de procédure pénale se poursuivaient.

完善《》的工作还在继续。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, deux nouvelles sections ont également été ajoutées au Code de procédure pénale.

典》也增了两个条款。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de code de procédure pénale avait été adopté par le Gouvernement.

黑山政府已经通过了《草案》。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit n'existait pas dans le Code précédent.

原《》中并无此项规定。

评价该例句:好评差评指正

La garde à vue est réglementée par le code de procédure pénale.

》对警方拘留做出了规定。

评价该例句:好评差评指正

L'isolement des détenus était réglementé par l'article 527 de la loi sur les poursuites pénales.

527条管制单独监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les amendements au Code de procédure pénale en découlant sont en cours d'élaboration.

尚有待对《》作出相应的修正。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le Code de procédure pénale réglemente tout particulièrement la recherche de preuves.

》对收集证据作了特殊规定。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé jouit de ce droit en vertu du Code de procédure pénale.

被告根据《》享有这一权利的保障。

评价该例句:好评差评指正

Le Code de procédure pénale est le texte de référence en matière d'extradition.

典》是引渡可参照的法律。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions pertinentes du Code de procédure pénale sont en cours de révision.

正在对《典》进行必要的修改。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur est chargé d'appliquer le nouveau Code de procédure pénale.

公诉人将负责执行新的《》。

评价该例句:好评差评指正

Les codes de procédure pénale des entités de la Bosnie-Herzégovine contiennent des dispositions similaires.

各实体的《》也载有类似条款。

评价该例句:好评差评指正

Au regard du Code de procédure pénale, le secret bancaire n'est pas opposable au juge.

根据,银行保密规定不违抗法官的命令。

评价该例句:好评差评指正

La garde à vue est réglementée par l'article 76 du code de procédure pénale.

拘留是由《76条规定的。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte est fondé sur l'article 13 du Code de procédure pénale du Chili.

此案文根据《智利13条拟

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions normales du Code de procédure pénale s'appliquent en pareil cas.

在这种情况,将采用《》的通常规定。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


population active, populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste, populo, populoside,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Luc, vous recevez Brigitte Caillet qui a été jurée d'assises dans l'un des plus grands procès criminel en France au moment où le gouvernement s'apprête à réformer les jurés d'assises.

Luc,您接待的是Brigitte Caillet,当政府准刑事法庭陪,他曾是法国最大的刑事诉讼法庭之一的刑事陪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porc-épic, porche, porcher, porcherie, porcin, porder, pore, pore sudoripare, porecelainecéladon, porencéphalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接