L'option 2 pourrait venir s'ajouter à l'option 1 ou à l'option 3.
这种法可以补充备选法1或备选法3。
Il s'agit de l'approche par écosystème et de l'approche de précaution.
这就是生态系统法预防法。
Ce n'est pas là le refuge des faibles, mais celui des sages.
这不是弱者法,而是明智者法。
La méthode pour parvenir à des résultats fonctionnellement équivalents est qualifiée d'approche “intégrée”.
实现等结果法称为“一体化”法。
À notre avis, le remède le plus efficace est la prévention.
我们认为,最有效补救法是预防性补救法。
Une série de mesures d'incitation et de dissuasion devra être formulée.
必须拟定出一套经济政治鼓励法抑制法。
Ne s'étant pas prévalu de cette possibilité, l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.
提交人没有利用这一补救法,因此未用尽国内补救法。
La formule donnée à l'article 76 est courante.
第七十六法是一种常见法。
Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.
工作组讨论了许多与第一种法有关备选法困难。
Peut-être même pourra-t-il exercer parallèlement des voies de droit judiciaires et extrajudiciaires.
有担保债权人甚至可以时采用司法救济法非司法救济法。
L'UNICEF devait suivre cette ligne de conduite, comme d'autres organismes internationaux.
儿童基金会也应采取这一法以便其他国际机构采取法一致。
D'autres solutions sont également possibles et méritent d'être étudiées plus avant.
还查明了其他各种制定参考基线备选法,这些法需要进一步审议。
Quels recours s'offrent aux travailleuses pour contester cette discrimination et quelle est leur efficacité réelle?
女性雇员可以采取哪些补救法对这类歧视提出质疑以及这类补救法实际上是否有效?
Par « innovations institutionnelles », je veux parler de politiques et d'infrastructures créatives.
我说“体制创新”,指实行创新政策法基础设施建设法。
Cette idée a bénéficié d'un certain appui.
有些与会者赞成这一法。
Je ne voyais pas comment m'y prendre autrement.
我认为我们没有别法。
Les femmes représentent 55,1 % des utilisateurs et la majorité des utilisateurs pour chaque option.
在利用这些法人中,妇女占55.1%,在每个法中,妇女占多数。
Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?
或者,各国是否倾向于一种折衷解决法,如果是话,什么样折衷法?
Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.
审议破产集团公司对待法。
Certaines délégations se sont prononcées pour une approche non contraignante.
有些代表团赞成软性法律法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des moyens ? répliqua M. Homais ; lui ! des moyens ?
“办法?”奥默先生回嘴说,“他!有什么办法?
Pas question donc de passer par des méthodes radicales.
不能进的办法。
Il y avait un moyen de se cacher.
有一个藏身的办法。
Il vous est arrivé quoi la main?
那你有什么办法了?
Il n'y a aucun moyen de l'arrêter.
没有任何办法能阻止它。
Je n'y peux rien si la nature, M'a bâti dans la démesure.
上帝将我塑造得于美,我也没办法。
Didou va trouver une solution. Hein ?
Didou会找到解决办法的,嗯?
Vous pourriez peut-être faire un effort et appelez Cheval!
您就不能想想办法联系施瓦勒吗!
Mais oui, ça ne se refuse pas.
好的,这没办法。
Oui, vous deux, vous avez une idée ?
嗯,你俩有办法吗?
C’est encore le meilleur moyen de faire passer l'information.
这还是传播信息最好的办法。
Le ciel sait que c’est bien malgré moi.
上天知道这是没有办法的事。
Il a toujours une façon de rendre plus rock and roll.
他总是有办法变得更加摇滚。
J’ai une idée. Je vais la décorer.
我有办法了。我要装饰它。
Le remède de Peppa pour guérir du hoquet n'a pas marché.
佩奇给乔治治疗打嗝的办法没用。
La seule solution, c'est de s'y mettre une bonne fois pour toutes.
唯一的解决办法就是立即开始。
Les puces? Venez avec moi. On va se les faire partir.
蚤子?跟我来,我有办法。
Je n’ai plus qu’à mourir de faim, moi.
我除了饿死之外,别无办法。
Aucune solution ne se présente à nous pour soigner les maux de notre société.
我们没有办法治愈我们社会的弊病。
Je crois qu'il n'y a pas grand-chose à faire.
“我想没有其他办法了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释