C'est notre obligation, en tant que Membres de cet organisme mondial qui lutte pour l'harmonie, la paix et la sécurité mondiales, de dire « Plus jamais » à une telle vilenie.
我们作为赞成全球和谐、和与安全本世界组织成员有责任疾呼“在不要”这种邪了。
C'est notre obligation, en tant que Membres de cet organisme mondial qui lutte pour l'harmonie, la paix et la sécurité mondiales, de dire « Plus jamais » à une telle vilenie.
我们作为赞成全球和谐、和与安全本世界组织成员有责任疾呼“在不要”这种邪了。
C'est pour eux que nous sommes tenus de dénoncer l'antisémitisme, ses horreurs et sa vilenie, le racisme et sa stupidité, ainsi que la haine raciale ou ethnique et ses dangers.
为了他们我们有义务谴责反犹太主义情绪及其所带来恐惧和丑,谴责种族主义及其愚蠢,谴责宗教和族裔愤恨及其危险。
Notre époque, comme jamais dans le passé, se caractérise par la coexistence d'une richesse illimitée et d'une pauvreté insoluble, de percées scientifiques spectaculaires et d'un analphabétisme généralisé, de gestes extraordinaires de générosité et de bienfaisance et d'actes d'une vilenie et d'une inhumanité atroces.
我们时代是一个从未像以前那样以尽财富与令人难以置信贫困、重大科学突破与普遍文盲、感人至深善良和慈善姿态与邪和非人道暴行并存为特点时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。