有奖纠错
| 划词

Il existe une interface entre la coordination nationale et la coordination internationale.

国家同国际之间应有一种接口。

评价该例句:好评差评指正

La coordination avec le ReliefWeb du BCAH a été renforcée.

与人道厅救灾网的得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la coordination sur le terrain doit aller de pair avec la coordination au Siège.

第三,地面必须与心的相称。

评价该例句:好评差评指正

La phase de reconstruction est coordonnée par le CNC.

重建国家旋风损害情况委员会

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi renforcer les fonctions des coordonnateurs de l'action humanitaire.

需要加强驻地员和人道主义员的职能。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général doit améliorer - imposer selon certains - la coordination depuis le haut.

秘书长必须增进上述(有人建议执行上述)。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient également pousser plus avant leur coordination interne, y compris sur le terrain.

它们还应进一步促进内部,包括实地的

评价该例句:好评差评指正

Le centre de coordination de déminage aurait principalement un rôle de coordination et de conseil.

排雷行动心的活动将和提供技术咨询。

评价该例句:好评差评指正

Les coordonnateurs résidents sont de plus en plus fréquemment appelés à coordonner l'aide humanitaire.

越来越多的驻地员被要求履行人道主义职能。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il assurera une plus grande cohérence de l'action des organismes du système.

为此,行政首长会将加强全系统各组织的性。

评价该例句:好评差评指正

Le coordonnateur résident du PNUD a été désigné coordonnateur de l'action humanitaire pour Haïti.

开发计划署驻地员经任命为海地人道主义员。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons le Comité permanent interorganisations et le Bureau de coordination des affaires humanitaires.

我们祝贺人道事务厅(人道厅)机构间常设委员会。

评价该例句:好评差评指正

Au sein de l'OCN, un fonctionnaire assume généralement les fonctions d'agent de liaison national.

国家机构内,通常有一名官员被指定为国家站。

评价该例句:好评差评指正

Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.

重要的是,要行动并拥有明确的心,以免分散努力。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积极参加行政委员会(行政会)的改组工作。

评价该例句:好评差评指正

La coopération entre ces différents acteurs est assurée par un vaste réseau de coordonnateurs.

各个行动者之间的合作是通过一个基本上起着作用的网络维持。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces coordonnateurs adjoints était en fait un consultant engagé par le Bureau.

一个副人道主义员事实上曾是人道厅聘用的顾问。

评价该例句:好评差评指正

Un coordonnateur, responsable de la coordination du réseau, a également été formé.

除此之外,该计划还培训了一名“管理者”,负责整个网络。

评价该例句:好评差评指正

Ils finissent alors par jouer un rôle proche de celui d'un « coordonnateur des procédures ».

这种情况下,政治员最终常常扮演类似于“程序员”的角色。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'assurer la coordination de ces activités.

必须保证这项工作的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的, 不远千里, 不愿, 不愿见到某人, 不愿扔东西的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Là, je dis non ! Un peu de cohérence.

不是的!协调点。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On dirait qu'on a un souci de coordination !

我们好像有点协调问题!

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Discordance donc entre les deux sexes dès avant le mariage.

两性婚前就产生了不协调

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Un peu fort, on est plus en proportion!

与我的身材有点不协调

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il nomme alors Oppenheimer coordinateur du projet.

他任奥本海默为该项目的协调员。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je lève tout en même temps, de coordination.

我把所有同时抬起来,协调地。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le tour est joué. Des sel de d'aromates concertant.

就是这样。盐和香料要协调致。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il ne s’accorde avec le son d’aucun instrument.

它和任何乐器的声音都不协调

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.

我们必须联合力量、协调反应、通力合作。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Les jeux vidéo sont très bons pour développer les réflexes et la coordination.

电玩对提高反应能力和协调能力有好的帮助。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

J'adore aussi harmoniser les chaussures et les vêtements.

我喜欢让我的衣服和我的鞋子相协调

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les entreprises de 250 salariés et plus devront désigner un référent handicap.

员工数目≥250的公司将必须任残疾协调员。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il contribue également à améliorer la coordination entre tes mains et tes yeux.

它还有助于提高手和眼睛的协调性。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous devez faire tout ce que vous pouvez pour aider les équipes de secours potentielles.

您必须尽您所能来协调帮助潜在的救援队。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il faisait laborieusement de toutes ces prescriptions un ensemble harmonieux qu’il voulait présenter aux âmes.

他正苦心孤诣地着手把所有这些条规编成协调的整体,供世人阅读。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais si l'organisation semble parfaitement préparée, elle l'est surtout pour les urgences médicales.

但如果组织情况提前准备得很好,这协调工作的重点放在医疗急救方面。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Parce que, comme on est passé dans le passé, on doit faire la concordance des temps.

由于我们已经切换到过去时了,我们得协调时态。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Le malade a, par exemple, du mal à coordonner ses mouvements, à marcher ou à écrire.

比如,患者会难以协调他的动作,难以行走或书写。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Mais si ! Les jeux vidéo sont très bons pour développer les réflexes et la coordination.

当然算!电玩对提高反应能力和协调能力有好的帮助。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En s'avançant vers elle, Harry eut soudain l'impression que ses pieds étaient trop grands pour son corps.

哈利的脚好像太大了,变得与身体不协调起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬, 不再同某人来往, 不再为某事痛苦, 不再喜欢(对人或物), 不再信任某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接