有奖纠错
| 划词

Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .

对话渐渐变得激烈起来。

评价该例句:好评差评指正

La concurrence entre institutions financières, et entre institutions financières et institutions non financières, s'est intensifiée.

金融间以及金融非金融竞争已变得非常激烈

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est devenue particulièrement tendue à deux reprises à la suite de l'arrestation de Serbes kosovars par la police de la MINUK.

在科索沃特派团警察逮捕几名科索沃塞族人后,有两次这类动乱变得特别激烈

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, elles décideront de nos chances de réussite s'agissant de mettre fin à un conflit devenu de plus en plus intense au cours des derniers mois.

这些决定合在一起,将决定一场在过去几个月变得更加激烈冲突成功终结前景如何。

评价该例句:好评差评指正

En corollaire à cette évolution, le débat général s'intensifie sur le statut juridique des ressources génétiques des fonds marins, dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.

由于这些新情况,对国家管辖范围外海床中遗传资源法律地位问题一般性辩论也正在变得日益激烈

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, des réactions violentes s'étaient produites contre de nombreux groupes ethniques, encore aggravées par le retour et la réinstallation d'un grand nombre de réfugiés et de personnes déplacées.

因此,爆发了针对很多族裔群体剧烈反弹,而这又因为大量国内流离失所者返回定居变得更加激烈

评价该例句:好评差评指正

La redistribution fiscale et l'administration des ressources économiques par les collectivités a accru la concurrence électorale pour les mairies et les conseils municipaux, où les dirigeants locaux voyaient des possibilités réelles de participation.

由于乡镇再分配税收管理经济资源,镇长市政委员会竞选变得激烈,地方领导人把这种选举视为参政真正会。

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'augmentation du nombre d'étudiants en langue française et de la faible demande, la concurrence pour les diplmés en langue française est de plus en plus rude sur le marché de l'emploi.

由于学习法语学生越来越多,市场需求却很弱,所以,法语专业毕业生们在劳动力市场竞争变得越来越激烈

评价该例句:好评差评指正

La concurrence concernant les interprètes indépendants s'était intensifiée car les activités de l'Organisation se multipliaient, le nombre de professionnels sur le marché n'augmentait guère et de nombreuses autres organisations avaient également recours à ces services.

招聘自由应聘口译员竞争变得更加激烈,因为联合国活动不断增加,市场上专业人员数量没有增长,联合国许多现也进入了市场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动, 表示未知数的符号, 表示位置的, 表示信任, 表示厌恶做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais l’accusé redevint en un clin d’œil un être passionné et incisif.

可是被告的态度转眼间而尖锐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le match devint encore plus rapide et plus brutal.

比赛更加,也更加残酷。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Il faudra qu'il déploie toute sa diplomatie, car les discussions risquent d'être houleuses.

他将不不动用他所有的外交手段,因为讨论可能会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les négociations sont devenues très sportives.

- 谈判

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年1月合集

L'Irak, à présent, où les violences ont encore gagné en intensité ces derniers jours.

的伊拉克,最近几天那里的暴更加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ici, le conflit s'est durci après la réquisition de personnels ce matin par la préfecture pour débloquer le dépôt.

- 这里,县政府今天早上征用人员解冻存款后,冲突更加

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

En fin de compte, l'année 14, 15 et même un peu 16… dès 1914, la justice militaire dès le mois d'août, devient féroce.

最后,14年级,15年级甚至16年级...从1914年开始,8月的军事司法起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A Evreux, la concurrence entre magasins sera bientôt encore plus rude avec une 6e marque, une toute nouvelle enseigne allemande, TEDi, encore en travaux avant ouverture.

- Evreux,店铺之间的竞争将很快更加,第 6 个品牌,全新的德国品牌 TEDi,开业前仍建设中。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Votre conversation s'était envenimée quand ton ami avait demandé combien de personnes avaient, selon toi, collaboré pendant ces années sombres ; jamais vous ne vous êtes mis d'accord sur le chiffre.

当你的朋友问,你认为黑暗时期有多少人和专制政府合作,你们的谈话开始,因为你们两人数目上的看法始终不一致。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En fait, le régime maintenant, puisqu'il se sent rassuré, vu le soutien russe et iranien, est devenu encore plus féroce face à l'opposition à l'intérieur des zones qu'il contrôle.

事实上,鉴于俄罗斯和伊朗的支持,该政权现感到放心,面对其控制地区内的反对,它更加

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年12月合集

League of legends, la ligue des légendes, un jeu tactique et qui par moments devient carrément intense, quand dans une séquence un gank, on se ligue à plusieurs, en ligne contre l'ennemi...

英雄联盟, 英雄联盟,一个战术游戏, 有时会,当一系列的gank中, 我们联合起来,对抗敌人. . . . .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的, 表现形式(思想的), 表现型的, 表现性, 表现有节制, 表现主义, 表现主义者, 表现自己, 表现自己的特征或特点, 表现自己的性格, 表象, 表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈), 表演唱, 表演风度, 表演节目, 表演平衡技巧的杂技演员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接