有奖纠错
| 划词

La commission de l'auteur était fixée à 5 % du chiffre d'affaires imposable.

提交人规定为可征5%。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le régime volontaire, la cotisation de l'assuré représente le même pourcentage du salaire imposable.

在自愿保险计划下也交纳相同百分比可征工资。

评价该例句:好评差评指正

La part de l'assuré volontaire destinée à couvrir l'assurance maladie et maternité correspond au même pourcentage du salaire imposable.

在自愿保险计划下,相同百分比可征工资交给疾病生育保险方案。

评价该例句:好评差评指正

Il a été constaté que 15 % des lignes tarifaires passibles de droits pourraient représenter jusqu'à 88 % des échanges de certains grands pays développés.

有人提到,15%可征细目可能构成某些主要发达国家88%贸易。

评价该例句:好评差评指正

Il y a légalisation (blanchiment) de capitaux d'origine criminelle à grande échelle si l'infraction porte sur des fonds ou d'autres avoirs d'un montant supérieur à six mille fois le revenu minimum non imposable.

若违法行为所涉资或其他资产为最低可征收入6000倍以上,即可称为数巨大犯罪所得资本合法化(洗钱)。

评价该例句:好评差评指正

Si les mesures de libéralisation peuvent éventuellement conduire à une augmentation des revenus et à un élargissement de l'assiette fiscale, les effets produits ne sont perceptibles qu'à long terme et sont dans une large mesure fonction de la capacité d'adaptation de l'économie à ces mesures.

虽然自由化措施或许能够增加财政可征收入基础,但这是长远效果,而且深受经济增长对自由化政策正面反应影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人), 被开除的人, 被开除教籍的(人), 被开方数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接