有奖纠错
| 划词

Gédéon Spilett était de haute taille.Il avait quarante ans au plus.

吉丁•史佩莱身材高大,大约有四

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Sirodjidin M. Aslov, Représentant permanent du Tadjikistan.

代理主席(以英语发言):我现在请塔吉克坦常驻代表西罗吉丁·阿发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Sirodjidin Aslov, chef de la délégation de la République du Tadjikistan.

主席(以英语发言):我现在请塔吉克坦共和国代表团团长西罗吉丁·阿阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Cyrus Smith et Gédéon Spilett, qui ne se connaissaient pas, si ce n'est de réputation, avaient été tous les deux transportés à Richmond.

赛勒•史密吉丁•史佩莱过去只是闻其名而没有见过面,他们一起被押送到里士满。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Sirodjidin Aslov, Président de la délégation du Tadjikistan.

代理主席(以英语发言):我现在请塔吉克坦代表团主席西罗吉丁·阿阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était rien moins que l'honorable Gédéon Spilett, "reporter" du New-York Herald, qui avait été chargé de suivre les péripéties de la guerre au milieu des armées du Nord.

这就是《纽约先驱报》的通讯记者吉丁•史佩莱,他是奉命跟随北军作战地报道的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲动的压仰, 冲动式涡轮机, 冲动式叶轮, 冲动性抽搐, 冲动阻断性神经紊乱, 冲锻件, 冲犯, 冲风泪出, 冲锋, 冲锋号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett proposa à ses compagnons de faire halte en cet endroit.

吉丁-史佩向伙伴们建议在这儿休息一下。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Cinq heures et une minute, » répondit aussitôt Gédéon Spilett.

“五点零一分。”吉丁-史佩马上答道。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Mais on en fera, du feu ! répliqua Gédéon Spilett. Un peu de patience, Pencroff ! »

“他会给我们生火的!”吉丁-史佩说,“要耐心一些,潘克洛夫!”

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Mais si on nous la prend pendant notre absence ? fit observer Gédéon Spilett.

,假如有人乘我们不在的时候来夺取它呢?”吉丁-史佩说。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Quelle heure est-il ? demanda Gédéon Spilett.

“几点钟了?”吉丁-史佩问道。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Le lendemain, 17 avril, la première parole du marin fut pour Gédéon Spilett.

第二天4月17日,水手第一句话吉丁-史佩说的。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett, le crayon d’une main, le carnet de l’autre, dessinait la côte à grands traits.

吉丁-史佩一手铅笔,一手拿笔记本,把海岸的轮廓鲜明地画了下来。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Chaque jour, Cyrus Smith et Gédéon Spilett montaient au plateau de Grande-Vue.

赛勒斯-史密斯和吉丁-史佩每天都到眺望岗的高地上去。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Pourquoi ne serait-ce pas lui ? demanda Gédéon Spilett.

“为什么你认为不邓肯号呢?”吉丁-史佩问道。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Cependant, Gédéon Spilett essayait de rappeler ses souvenirs et de procéder avec méthode.

这时候,吉丁-史佩打算集中思想,有条不紊地进行医疗。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett revint en ce moment au chariot.

吉丁-史佩菜回到大车旁边来。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett le reconnut le 6 décembre.

果然,12月6日那天,吉丁-史佩第一次发现这种情况。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Pencroff reprit quelque espoir. Gédéon Spilett ne disait rien.

潘克洛夫又恢复希望了。吉丁-史佩却什么也没有说。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

La roche étincelait sous son pic. Nab le relaya, puis Gédéon Spilett après Nab.

凿了半个钟头,纳布上去替换他,然后吉丁-史佩又替换了纳布。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Mais si, dit Gédéon Spilett. Elles sont bonnes à quelque chose !

“不对,”吉丁-史佩说,“它们有一些用处的!”

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett n’avait pas achevé cette phrase excitante, que le marin, suivi de Nab et d’Harbert, s’était lancé sur les traces des kangourous.

吉丁-史佩这句诱惑人心的话还没有说完,水手就带领纳布和赫伯特向袋鼠赶去了。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett appuyait, du reste, Pencroff.

吉丁-史佩对潘克洛夫却支持的。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

C’était un instrument établi dans des conditions excellentes, un véritable chronomètre de poche, que Gédéon Spilett n’avait jamais oublié de remonter soigneusement chaque jour.

一件精良的用品,一只非常完好的怀表,吉丁-史佩每天都忘不了小心地给它上发条。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

En quelques instants, l’ingénieur, Gédéon Spilett et Harbert avaient rejoint leurs deux compagnons, et, comme eux, ils s’effacèrent derrière des débris de basalte.

工夫不大,工程师、吉丁-史佩和赫伯特就和他们的另外两个伙伴聚在一起了,他们也照样藏在玄武岩的石堆后面。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett marquait au premier rang de ces délégués.

吉丁-史佩第一流的记者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲击旋转的, 冲击岩, 冲击应力, 冲击在礁石或陡岸上的浪花, 冲击钻, 冲击钻井, 冲积, 冲积岸, 冲积层, 冲积的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接