Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
她面坐着比埃尔,再面是保罗。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次面。
L'aspirateur est derrière la chaise.
吸尘器椅子面。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏一棵树的面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏一棵树的面。
On plante un petit arbre derrière la maison.
房子的面,们种棵小树。
Derrière elle était assis Pieere, puis Paul.
她面坐着比埃尔,面是保罗。
Derrière lui était assis Pierre, puis Paul.
他面坐着比埃尔, 再面是保罗。
Le metteur en scène est derrière la caméra.
导演面。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读本文面的注。
Derrière la poste, il y a un café.
邮局面有一家咖啡馆。
Il y a un jardin derrière la maison.
这座房子面有一个花园。
Il vient de passer par derrière la maison.
他刚从房子面走过。
Pour la vie après les tours d'un quartier résidentiel.
面为高楼住宅生活小区。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立舞台面的巨型香烛.
Le patron campe solidement derrière son comptoir.
老板稳稳地站柜台面。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的面有个秘密通道。
Ce ne serait pas mieux de le mettre derrière ma porte ?
把它放门面岂不更好吗?
Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.
你喜欢把头发全部梳到面扎个马尾辫。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
你的面有猎人,快潜下去!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Po n'avait plus personne à qui dire " bonjour" .
但是小波后面没有人,对谁说你好。
Numéro 6, ça veut dire devant, derrière, devant, derrière.
6号,意思是前面,后面,前面,后面。
Et puis on a réussi à garder le rythme pendant tout le match !
后面我们成功地掌控了整个比赛的节奏!
Plus ça va, plus elle stresse Kelly.
越到后面,凯莉越紧张。
Il y a un bâtiment, derrière la maison.
房子后面还有一幢建筑物。
Suzie et Zoé aime beaucoup bavarder à l'arrière de la classe.
苏泽和佐埃在教室后面聊天。
Je vais prendre mon pain qui a sauté derrière.
我要取出在后面烘烤的面包。
Et ça, c'est le rôle du train suiveur.
这就是后面这节列车的作用。
Quel était le but du dernier ?
后面一个人的目的何在呢?
Les gens qui, derrière nous, observaient la mer, se sont mis à crier de joie.
我们后面看海的人们呼起来。
Certains verbes sont souvent suivis d'un autre verbe.
有些动词会跟在另一个动词后面使用。
Mais il y a encore de la place derrière vous, madame.
但是您后面还有座位啊,女士。
Attention, très difficile, tout à la suite.
注意了,后面的动作非常难。
Mais du coup, il y a d'autres personnes qui restent derrière.
但是,还有一些人被抛在后面。
Mais qu’est-ce que tu fais derrière cet arbre?
那你在这个树后面做什么?
Qu'y a-t-il derrière toutes ces hautes herbes ?
这些高大的草后面有什么呢?
Mais monsieur, ils sont juste derrière vous.
先生,它们就在你的后面。
Tout à coup, j'ai vu un homme, derrière un rocher.
突然,我看见石头后面有个男人。
Mais le plus dur est à venir.
但困难的部分还在后面。
Mais une autre encore plus grande reste à venir.
但后面还有另一场更大的战斗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释