有奖纠错
| 划词

Dans le travail, méfiez-vous d'une tendance àruminer interminablement des projets de plus en plus parfaits, mais sans passer àl'action.

在工作中,要尽量避免吹毛求疵踌躇不前,最好能做个行动派。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice souligne ce point non pour critiquer, mais dans l'éventualité où on pourrait fournir de l'aide.

她不以一种吹毛求疵态度,而在可以提供一帮助情况下强调一点

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été mis au point par des experts, après mûre réflexion. Il serait donc stérile de vouloir les peaufiner un à un.

鉴于专家提出,并经过深思熟虑,再要对其吹毛求疵没有意义

评价该例句:好评差评指正

Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.

周只要不太漫不经心或者太吹毛求疵,单身射手座们都有机会遭遇一个重要邂逅。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada, la Nouvelle-Zélande et l'Australie ne pensent pas que les interventions acerbes que nous avons trop entendues aujourd'hui reflètent l'avis de la majorité écrasante de cette assemblée, qui est enthousiaste, sans parler de l'importance que nos opinions publiques et nos sociétés civiles attachent à cette mesure extrêmement importante.

加拿大、新西兰和澳大利亚并不认为我们今天听到太多吹毛求疵发言反映大会压倒性多数热情,且不提我们公众和民间社会对项无比重要措施重视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coadjutorerie, coadjutrice, coadministrateur, coadministratrice, coagel, coagglutination, coagglutinine, coagulabilité, coagulable, coagulant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Abracadili, abracadilafé, créez un chapeau à Monsieur Tatillon à son idée.

“咒语”,毛求疵先生想法为他制作顶帽子。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Comme vous pouvez l'imaginer, il n'y a pas le moindre grain de poussière dans le garage de M. Tatillon.

可以想象到毛求疵先生车库里没有灰尘。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

À moins, bien sûr, que vous ne vous appeliez M. Tatillon et que vous ayez pour tâche de nourrir les cochons.

当然,除非毛求疵先生,工作是喂猪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coagulotomie, coagulum, coal, coalescé, coalescée, coalescence, coalescent, coalesceur, coalingite, coalisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接