有奖纠错
| 划词

Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse sera annoncé.

将公布特别媒体风会和新闻发布会时间表。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-226.

每天中午在S-226室举行记者风会

评价该例句:好评差评指正

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-0226.

每天中午在S-226室举行记者风会

评价该例句:好评差评指正

Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse à l'intention des médias sera annoncé.

将宣布特别媒体风会和新闻发布会日程。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions d'information sur les différents sujets traités par les groupes de travail sont régulièrement organisées à Vienne.

在维也纳定期举办简要介绍各工作组议风会

评价该例句:好评差评指正

Ils se félicitent des progrès accomplis à la dernière session du Comité spécial concernant la réserve stratégique et de l'exposé du Secrétaire général adjoint.

欢迎特别委员会最近一届会议在有关战略储备方面取得进展以及助理秘书长安排风会

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'information distribuera les communiqués de presse en anglais et en français relatifs aux séances publiques de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale.

新闻部将以英文和法文印发大会第六十四届会议公会议新闻稿以及记者风会和活动摘要。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Conseil de sécurité a déjà tenu un certain nombre de séances consultatives avec des pays fournisseurs de contingents sur les progrès des missions.

此外,安理会已就任务实施情况与军队派遣几次风会

评价该例句:好评差评指正

Ils ont salué les initiatives prises pour mieux informer les États Membres, notamment à travers la tenue de réunion d'information, et demandé que ces efforts soient intensifiés.

他们欢迎向会员提供更多信息倡议,特别是举行风会,并呼吁加紧作出这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Elle collabore également avec le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) et assiste aux réunions d'information organisées à son siège et dans des pays.

她还在与联合难民事务高级专员办事处合作,并出席了在总部和家举行风会,这种合作对她处理收到来文很有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre nous ont eu la possibilité de participer à plusieurs réunions publiques et séances d'information du Conseil de sécurité sur diverses questions intéressant l'Organisation des Nations Unies.

我们许多人有机会参加了有关联合许多重要议安理会公会议和风会

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE a poursuivi ses activités d'information en continuant d'organiser des points de presse hebdomadaires et de produire des programmes radiophoniques, des bandes vidéo et le bulletin mensuel.

埃厄特派团继续通无线电广播节目、每周一次新闻风会、影像制品和每月通讯展新闻活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial devrait donc continuer de suivre de près la question, et le Secrétariat devrait organiser une réunion d'information à ce sujet lors de la prochaine session du Comité spécial.

因此,特别委员会应当继续密切关注这一问,秘书处也应当在特别委员会下一届会议上安排一次关于这一问风会

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'information distribuera les communiqués de presse concernant le Sommet sur les changements climatiques en anglais et en français et des comptes rendus des points de presse et autres réunions.

新闻部将以英文和法文印发气候变化问首脑会议新闻稿以及相关记者风会和活动摘要。

评价该例句:好评差评指正

Il s'acquittera également de tâches d'information courantes, telles que l'organisation de points de presse, la publication de communiqués de presse, la revue des gros titres et l'établissement de rapports de surveillance des médias.

该办事处还将执行经常性新闻任务,如举办媒体风会、发布新闻稿、监测每日重要新闻并编写媒体监测报告。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le jour même du débat, tout à coup, elle a demandé au Secrétariat des services d'interprétation en chinois. De toute évidence, l'organisation avait l'intention de semer la confusion afin d'obtenir ce qu'elle voulait par ruse.

`自由之家'在举行风会当天突然向秘书处提出要求提供中文翻译,显然是企图制造混乱,以达到欺骗目

评价该例句:好评差评指正

Le 4 mars, le Bureau a organisé au Siège de l'ONU pour le compte de la coalition, un déjeuner d'information dans le but de communiquer aux États Membres et aux acteurs de la société civile les résultats de la réunion d'Ossining.

4日,该办公室协助该联盟在联合总部举办了一次午餐时间风会,向会员和民间社会行为者简要介绍了奥西宁会议成果。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses activités ont été organisées (séminaires, tables rondes, réunions d'information à l'intention des médias, conférences de presse, projections de films, expositions, ateliers et conférences, entre autres) afin de mieux faire connaître et comprendre l'action de l'ONU aux communautés locales.

组织了范围广泛各种外联活动,如研讨会、圆桌会议、对新闻媒体风会、新闻发布会、电影放映、展览、讲习班和各种会议,目是提高当地社区对联合认识和了解。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Ministère de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation, qui est responsable au premier chef de la politique migratoire, a organisé des réunions avec divers groupes de travailleurs migrants pour les informer de leurs droits et obligations.

此外,负责移徙政策内政及公共行政和权力下放部已举行了风会,向人通报他们权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Pour la troisième année, la Division a collaboré avec l'Union interparlementaire dans le cadre d'une session d'information et de discussion d'une journée organisée à l'intention des parlementaires de pays dont le Comité vient d'examiner le rapport ou s'apprête à le faire.

该司第三年与议会联盟在为期一天风会上协作,并与委员会最近已审议或很快将审议其报告议员进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gemmier, gemmifère, gemmipare, gemmiparité, gemmologie, gemmologiste, gemmulation, gemmule, gémonies, Gempylus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年9月

Le même jour, lors d'un briefing du parti, Sigmar Gabriel a exprimé son incertitude quant à une coopération avec l'union CDU-CSU.

同一天,在党的一次吹风上,西玛尔·加布里埃尔(Sigmar Gabriel)表达了他对与基民盟-基社盟作的不确定性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


général (en), généralat, générale, généralement, généralisable, généralisant, généralisateur, généralisation, généralisé, généraliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接