Il est ennuyeux de rester chez soi.
里真没意思。
Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.
我不喜欢里。
Personne ne veut rester chez soi par un temps si beau.
这样好的气没人愿意里。
Je suis obligé de rester à la maison à cause de la pluie.
由于下雨,我不得不里。
Si elle reste à la maison, c’est qu’elle ne veut pas sortir.
她里,因为她不想出去。
Maria a pris la longue maison de manière.
玛利亚习惯长时间里。
Elle est grippée et reste à la maison.
她得了流感,里不出门。
Puisque tu es très fatigué, reste à la maison!
既然你累,就里吧。
Il reste seul dans la maison.
他一个人里。
Elle aime rester à la maison.
她喜欢里啊.
Il reste au foyer.
他里。
Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
他们过着安静的生活, 并且一般里。
Lui, à cause de son âge, il va rester àla maison, avec notre chat.
祖父他由于上了年纪,就里,有他的猫陪他。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。
Ils ont préféré risquer leur vie plutôt que de rester chez eux.
拿生命作赌注对他们来说,比里好。
En effet, les parents ne restent à la maison que s'ils ont des enfants en bas âge.
只是因为有婴儿父母才里。
L'histoire montre qu'il est non seulement onéreux mais encore futile de tenter de garder les gens dans leur pays d'origine.
历史表明,让人里不仅费用昂贵,而且徒劳无功。
Après cela, Saintanie et ses enfants ne pouvaient plus rester dans leur maison, ils ont fui vers un autre quartier.
事件之后,圣塔妮和孩子再也不能里,他们逃到邻近街区躲藏。
Si tu persistais à refuser cette intervention chirurgicale,alors tu ne pourrais rester qu'à la maison et ne pourrais rien à faire.
如果你坚持拒绝外科手术,那你就只能里,什么事情也不能干。
Il n'en reste pas moins que les contaminés et leurs camarades devront rester chez eux toute cette semaine.
他们不会比感染者里得短,无疑,相当于延长了他们的暑假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aurais mieux fait de rester à la maison.
我最好是呆在家。
Nous, les garçons, on a préféré rester à la maison.
我们男孩子更喜欢呆在家。
Une femme : Alors, on restera à la maison !
那么,我们呆在家!
Il a une forte grippe. Alors, il est resté chez lui.
他得了重感冒,所以,他呆在家。
Quelquefois les Swann se décidaient à rester à la maison tout l’après-midi.
有时,斯万夫妇决定整个下午呆在家。
Si t'as pas envie de te marrer reste chez toi hein !
如果你不想瞎玩,那就呆在家吧!
Et voilà! Tu n'as plus de raison de ne pas bouger à la maison.
给你!现在你没有理由呆在家不运动了。
Je ne suis pas beaucoup sorti de chez moi, confessa Harry.
“我一般呆在家不怎么出门”哈利承认道。
Elle marche très difficilement, reste toujours chez elle(elle a heureusement la télévision).
她走路很困难,经常呆在家(幸好她有一台电视机)。
Comme tous les enfants, je n'étais pas tout le temps à la maison.
像所有小孩子们一样,我不是一直呆在家。
Parfois, j'aime bien rester à la maison pour regarder la télé ou pour me reposer un peu.
有时我喜欢呆在家看看电视或者稍作休息。
Surtout restez chez vous, c'est important. Sur ce les gars, Ciao !
呆在家,这很重要。伙计们,再见!
Pour gagner cette guerre contre le Covid-19, les Français sont priés de rester chez eux.
为了赢得与新冠病毒的战争,法国人被要求呆在家。
Alain : Tu ferais mieux de rester chez toi, Sabine. Tu as vu le temps qu'il fait?
你最好呆在家,赛斌。你看到天气了吗?
Le soir, les gens préfèrent rester chez eux devant un film ou une émission et puis voilà, c'est tout.
晚上,人们更喜欢呆在家收看电影或电视节目,这就是原因。
Ah oui, on reste à la maison, bien au chaud et on boit un bon bol de chocolat.
啊,对了,我们呆在家,呆在暖和的地方,喝一杯美味的巧克力热饮。
Oh moi, vous savez, mon plaisir, c'est de rester chez moi, tranquille. Ça ne coûte pas cher, ça !
哦,我啊,您知道,我的乐趣就是安静地呆在家。这可不需要花很多钱!
Commente team cours si quand tu es malade tu vas en cours ou team maison si tu restes chez toi.
如果你生病时去学校或选择呆在家时,请在团队留下评论。
Elle a donc un impact sur le reste des Français qui se retrouvent habituellement en famille et restent chez eux.
因此,它对其他法国人产生了影响,他们通常与家人团聚,呆在家。
Les nuits que je ne passais pas rue d’Antin, si je les avais passées seul chez moi, je n’aurais pas dormi.
如果哪天夜晚我不去昂坦街,一个人呆在家的话,我是睡不着的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释