Soudain, la sonnerie du téléphone retentit.
突然,电话铃声响了。
Un murmure de réprobation s'éleva dans la salle de réunion.
一阵不满的声音在会议室响。
La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.
警报响,警察们立刻冲了出去。
Ohé partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme !
!,工人和农民,警报已经响!
Des pas résonnaient sur la chausse.
刀路上响脚步声。
Tout à coup l’horloge de l’église sonna midi, puis l’angélus.
突然,教堂正午的钟声响,然后是祈祷的钟声。
Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.
他们常听此类爆炸声在耳边或者就在自己脑袋里响。
La sonnerie d'entracte a sonné .
幕间休息的铃声响了。
L'appel traditionnel au changement de gouvernement est une fois de plus lancé.
再次响变政府的传统呼声。
Un cri s'élève.
响一声叫喊。
Une explosion se fait entendre.
响一个爆炸声。
Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.
会议进展期间,大会堂里几次响手机声音。
Un tumulte s'éleva.
响一阵嘈杂声。
L'heure de l'avènement de la liberté et de l'autodétermination du peuple palestinien a sonné.
巴勒斯坦人民实现自由和自决的钟声已经响。
Son appel est un autre cri d'alarme, clair et sans équivoque.
吉尼特大使的呼吁又一次响警钟,而且声音明确、嘹亮。
Les notes s'égrènent lentement.
一个个音符缓慢地相继响。
Des voix s'élevaient hier soir contre Luis Suarez, dénonçant le cynisme de sa faute de main.
昨晚,响了一些抨击苏亚雷斯的声音,指责其手球乃厚颜无耻之举。
On est sur le point d'entendre à nouveau des arguments tumultueux sur le système financier international.
国际金融界的鼓噪声将再次响。
Il y a alors eu des coups de feu en provenance des trois coins de l'intersection.
然后从十字路口的三面都响了枪声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, sonnent les cloches, sonnent les cloches Et résonnent au loin
哦,钟声响起,钟声响起,钟声响起,远处的钟声响起。
Je me suis réveillée quand j’ai entendu deux heures sonner.
两点的钟声响起时我。
Des pétards se déclenchent comme un prélude au printemps prochain.
爆竹声响起,奏起新的序曲。
Alors, le réveil sonne à 8h, j’ai horreur de ça !
闹钟八点响起,我讨厌闹钟声!
Des rires fusèrent dans l'obscurité de la salle d'audience.
昏暗的大殿中响起几声干。
Wang Miao repensa tout à coup aux paroles de Shen Yufei.
汪淼脑海中突然响起申玉菲的话。
On entendit dans la salle de réunion un bruissement de papiers.
会场上响起哗哗的翻纸声。
Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.
接近半夜时,响起圣诞颂歌的声音。
Dis moi est-ce que notre appel va résonner?
告诉我 我们的电话是否会响起?
Un cri général s’éleva de la frégate.
护卫舰上响起一片喊叫声。
Une voix féminine se fait alors entendre dans tout le cimetière.
这时,一个女人的声音在整个墓地响起。
Un murmure approbateur et admiratif s'éleva autour de la table.
桌旁响起片表示钦佩和赞同的喃喃声音。
La cloche de l'église sonna minuit derrière eux.
在他们身后,教堂响起午夜的钟声。
Le clairon sonne le cessez-le-feu, la fin de la Grande Guerre.
在大的尾声,军号响起,停火。
La dispute naissante fut interrompue par la sonnerie du téléphone.
两人正要吵起来时,电话铃声突然响起。
En ce moment, un éclat de rire ironique retentit dans le corridor.
就在这时,走廊响起一阵嘲讽的大。
Quelques élèves éclatèrent de rire et, peu à peu, les conversations reprirent.
有几个人,说话声又渐渐响起。
Elle entendit soudain frapper à la porte.
就在这时,响起敲门声。
Peu après, une détonation frappait mon oreille.
紧接着,一声爆炸声在我的耳边响起。
Sous l’orage qui se mit à gronder, ils remontèrent le chemin à pas lents.
隆隆的雷声已经响起,他们正慢慢地穿过街道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释