有奖纠错
| 划词

Promouvoir une structure foncière communautaire pour les personnes d'ascendance africaine.

非洲人后裔对权。

评价该例句:好评差评指正

La loi stipule également la cession de la possession dans les subdivisions populaires.

该法还对普通小块转让做了规定。

评价该例句:好评差评指正

Il a jugé que cette action ne se fondait pas sur un droit possessoire ou naturel à la terre.

他裁定,这不是以对或拥有权为基础

评价该例句:好评差评指正

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳制度由习惯法规定。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'exiger la reconnaissance de nos régimes fonciers et de notre droit coutumier.

我们继续要求承认我们制和习惯法。

评价该例句:好评差评指正

Ceci vient s'ajouter à l'expansion significative des terres qui entourent la colonie de Morag, qui se trouve également dans la bande de Gaza.

在此之前,已经在同样是在加沙地带莫拉戈哥定居点周围大幅度扩大对

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les modes de gestion des terres sont insatisfaisants à des degrés divers et, dans certains pays, les régimes fonciers sont inappropriés.

,目前在不同程度上存在管理措施差情况,有些国家制度欠妥。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de régime foncier sûr est aussi un gros obstacle à l'amélioration de la productivité agricole et à une meilleure gestion des terres.

一些地方没有稳定制,也严重妨碍了农业生产力和壤管理方面改善。

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié des pays ayant communiqué des données ont commencé à restructurer leur régime foncier pour promouvoir un développement agricole durable.

几乎半数提供报告国家已制度结构改革,作为实现可持续农业手段。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes institutionnelles et législatives en cours et l'évolution concomitante des régimes fonciers favorisent la réalisation des objectifs du développement agricole et rural durable.

目前正在体制改革与有关法律改革,以及同时制度演变都有助于实现可持续农业和农村发展

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, les systèmes existants d'occupation des terres et de planification de l'utilisation du sol n'encouragent pas en général leur utilisation durable.

许多国家现有使用规划制度一般都不促可持续利用。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons que cessent immédiatement toutes les politiques et toutes les réformes juridiques qui mettent en péril nos régimes de propriété collective de la terre.

我们呼吁立即停止一切危及我们集体政策和法律改革。

评价该例句:好评差评指正

Un régime foncier stable et des droits de propriété transmissibles peuvent également favoriser la gestion durable des forêts et la production diversifiée de biens et services.

有保障制和可转让所有权也可以促可持续森林管理和不同产品和服务生产。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce débat, il est cependant nécessaire de se souvenir de la structure du régime foncier brésilien, de manière à assurer l'équité et la justice sociale.

,在这场辩论中,必须着眼于改变巴西制结构,以确保更大程度公平和社会公正。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a indiqué ci-dessus, les cultures autochtones sont étroitement associées à la notion de droits fonciers ainsi qu'à l'occupation et la possession de terres d'origine.

上文已经指出,著人文化是同权利概念以及和拥有领家园紧密联系在一起

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle loi foncière qui va être adoptée à l'Assemblée nationale dans les prochaines semaines et un enregistrement cadastral amélioré permettent de renforcer la sécurité foncière des occupants.

在今后数星期里将由国民议会通过法和已经改善登记制度将加强制权利。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il est recommandé de promouvoir les modes d'occupation coutumière des terres des communautés locales, de renforcer et légaliser leurs institutions traditionnelles et de faciliter leur accès aux ressources financières.

为此建议增地方社区习惯使用和制度,加强地方社区传统体制和使之合法化,并为地方社区获得金融资源提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renforcer les arrangements institutionnels concernant le statut d'occupation des terres, avec la participation de la société civile et des pouvoirs locaux à la fourniture de services décentralisés d'administration des terres.

必须加强体制安排,民间社会和地方政府也参与提供放权管理事务。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a engagé un processus de réforme agraire et de redistribution des terres qui, tout en garantissant l'installation de davantage de personnes sur des terres acquises, laissera aux propriétaires actuels une exploitation chacun.

我国政府已经开始改革和重新分配方案,它在保证使更多人定居在同时将使目前所有者每人拥有一座农场。

评价该例句:好评差评指正

Aux Philippines, les communautés indigènes reçoivent un appui pour s'organiser et faire valoir leurs droits de propriété sur leurs domaines ancestraux et leur droit de continuer de pratiquer et de développer leurs modes de subsistance traditionnels.

在菲律宾,支持著社区组织起来要求祖先权及继续实和改善传统生活方式权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


univitellin, univitelline, univocité, univoque, Untel, ununoctium, ununpentium, ununseptium, ununtrium, up,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Du coup les terres que le clergé louait aux paysans, soit environ 10% de la surface agricole utile, sont mises en vente.

结果,神职人员土地,约占有业面积10%,被出售。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


upolu, uppercut, upsilon, upwelling, ur(é)-, uracanase, uracile, uraconise, uraconite, uraète,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接