有奖纠错
| 划词

Des informations sur les cantons-témoins sont également disponibles.

用于城镇重点区域城镇一级在也可以得到。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Choletais, chaque village ou presque a son atelier.

在绍莱特,几乎每个城镇都有自己工厂。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.

这一象显然没有我在法国城镇中所了解那样广泛。

评价该例句:好评差评指正

Cependant quelques-unes sous-programmes comprennent seulement 7 communes parmi les 17 existantes.

但一些计划内项目仅仅只包括了在17个城镇7个城镇

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule grande ville du district.

在该区没有他主要城镇

评价该例句:好评差评指正

Nul n'a empêché les experts de visiter une ville quelconque.

无人阻止专家们访问任何城镇

评价该例句:好评差评指正

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

评价该例句:好评差评指正

Ceux des campagnes sont plus nombreux que ceux des villes.

波兰农村儿童人数多于城镇

评价该例句:好评差评指正

Le second tour des élections municipales a eu lieu.

第二轮城镇选举已经举行。

评价该例句:好评差评指正

Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.

举行这些选举共有337个城镇

评价该例句:好评差评指正

D'autres villes sont en train de mettre en place des réseaux similaires de coopération.

城镇正在建立合作网络。

评价该例句:好评差评指正

Cette chute a été plus forte dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区下降幅度大于农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le taux général d'emploi des femmes dans les villes?

城镇妇女一般失业率是多少?

评价该例句:好评差评指正

Plus de 330 000 personnes ont dû quitter leur ville et village.

多人被迫离开自己城镇和村庄。

评价该例句:好评差评指正

La prévalence du VIH connaît une baisse marquée dans les zones urbaines.

城镇地区艾滋病下降尤为明显。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle de la qualité de l'eau s'effectue dans 47 villes raccordées au réseau de distribution.

监测饮用水计划涉及47个阿尔巴尼亚城镇,这些城镇都是通过水供应系统供应饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle ville est en construction à Little Bay au nord1.

目前正在北部开发一个新城镇小湾。

评价该例句:好评差评指正

Trois engins sont tombés sur une banlieue de l'est de la ville de Khowst.

三枚火箭落在东部城镇霍斯特郊区。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été effectuée dans cinq villes importantes.

研究是在纳米比亚五大城镇进行

评价该例句:好评差评指正

Des programmes du même type seront lancés dans d'autres villes.

今后,在城镇也将实施计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电象, 电像, 电信, 电信号, 电信机构, 电信交换机, 电信人员, 电信员, 电刑, 电兴奋机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 3: Pas de routes entre les villes.

之间没有公路。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On est passé d'un petit quartier hors-sol à Londres à une ville grandeur nature.

我们从临近伦敦的开始,到大市。

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

La plus belle fille de la ville

最漂亮的女孩!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au sud, on trouve plein de villes fondées pendant l’époque de la Nouvelle-Russie.

在南部地区,有许多新俄罗斯时期建立的

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

[Ralph] Nonn [Bonhomme violet ] Nom de ville, de pays, Noms d'atlètes ?

不… … ,国家,运动员姓名?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce centre d'achats est si gros qu'il a la superficie d'une petite ville.

商场太大了,简直就是的规模。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Et une fois en ville, rien de tel que de se promener dans le marché.

后,没有什么比在市场上走走更好了。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La construction de logements sociaux et la rénovation de maisons vétustes rurales ont progressé.

保障房建设和农村危房改造深推进。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Les uns et les autres ont construit beaucoup de châteaux et des villes fortifiées, les bastides.

两者都建造了许多堡和防御工事、农庄住宅。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Oui, je suis d'accord. C'est une bonne chance de transformer notre village en une ville industrielle.

是的,我同意。是我们转向工业化市的好机会。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et je veux ici d'ores et déjà remercier nos villes et nos villages qui ont commencés à se mobiliser.

在此我要感谢我们的和村庄已经开始动员起来了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Jean-Marc Four : Vous rentrez de reportage à Dardesheim, une commune d'environ un millier d'habitants.

Jean-Marc Four:你在达德斯海姆做完报道回来,拥有大约民的

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Des morts par centaines, par milliers, parfois plus encore, des régions saccagées, des vies entières anéanties, ruinées.

成百上乃至上万人都会因此而死亡,许多地区都被完全摧毁,很多都因此完全在地图上被抹去。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On mangeait des Dragées surprises de Bertie Crochue et on enlevait les robes de sorcier pour remettre vestes et blousons.

列车驶过麻瓜的,他们吃着比比多味豆,脱掉了身上的巫师长袍,换上夹克衫和短上衣。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À midi, après un repas réconfortant, tous les voyageurs, installés dans un mail-coach, quittèrent Delegete au galop de cinq chevaux vigoureux.

中午,大伙好好美餐顿之后,便坐上辆邮车,离开。5匹壮马拉得邮车飞快地向前急驶着。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je passais mes étés dans les Cantons-de-l'Est, au Canada, et mon père m'avait construit un radeau en bois, sur lequel j'avais peint.

我通常在加拿大东部度过我的夏天,我父亲为我建造了木筏,我在上面画画。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant j’avais suivi les bords de l’Elbe et tourné la ville. Après avoir remonté le port, j’étais arrivé à la route d’Altona.

当时,我沿着河岸前进,时我已经离开了,后来我又心血来潮地走在通向阿尔童纳的路上。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Dans le cadre de l'amélioration continue de l'emploi, plus de 13 millions de nouveaux postes par an ont été créés dans les agglomérations urbaines.

就业状况持续改善,新增就业年均三百万人以上。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

En ce temps-là les paniques étaient fréquentes, et peu de jours se passaient sans qu'une ville ou l'autre enregistrât sur ses archives quelque événement de ce genre.

在那年头,恐慌的情景司空见惯,难得有天平静无事,不是就是那,总要发生可供记载的类事件。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

13,52 millions d'emplois ont été créés dans les agglomérations urbaines, tandis que le taux de chômage au sens du recensement de la population a été inférieur à 5,3 %.

新增就业1352万人,调查失业率在5.3%以下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电学计量单位, 电学家, 电讯, 电讯(新闻), 电讯架空线路, 电讯密码, 电压, 电压比, 电压表, 电压波动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接