有奖纠错
| 划词

Le pays se confronte avec une situation humanitaire dramatique.

国家面临着多难的人道主义形势。

评价该例句:好评差评指正

Les populations cambodgiennes ont terriblement souffert des convulsions qui ont marqué l'histoire récente du pays.

柬埔寨人民在多难的近代历史中历经磨难。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous permettra de réaliser la paix, notre plus noble but, dans cette partie du monde tourmentée.

这有助在世界这一多难地区建立和平的崇高目的。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de maintien de la paix ont besoin qu'il existe une paix à maintenir, surtout dans ce pays agité.

维持和平部队,需要有和平方维持,在这一多难的国家尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation reconnaît que le Secrétaire général déploie des efforts importants pour instaurer une paix durable dans notre région en détresse.

国代表团明白,秘书长在认真努力,使多难的地区实现持久和平。

评价该例句:好评差评指正

L'important, à présent, est de trouver un mécanisme d'exécution, parce que cette région troublée a absolument besoin d'un règlement final du conflit israélo-arabe.

现在重要的是找到一种执行机制,因这个多难的区域迫切需要阿以冲突得到最终解决。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que l'Afghanistan est au centre de l'attention internationale, on peut espérer que ce pays, qui a tant souffert, va s'engager sur la voie d'un développement normal, civilisé.

阿富汗终世界关注的焦点,这使人感到,这个多难的国家有希望走上正常、文明发展的道路。

评价该例句:好评差评指正

Au seuil du nouveau millénaire, la Mongolie a été frappée très durement par trois années consécutives de sécheresse estivale touchant l'ensemble du pays et par des hivers désastreux.

在新千年之初,蒙古已受到严重打击:有三年在夏季遭受严重的全国,冬季也是多难

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que nous commencions à accomplir les progrès escomptés et, par là même, que nous instaurions la paix et la sécurité sur un continent en difficulté.

现在应该是显示进展的时候了,在这种进展的基础上,可以在这个多难的大陆开始建设和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'une action immédiate et concertée de la communauté internationale peut aider le peuple somalien à tourner une nouvelle page de son histoire mouvementée et à créer un environnement propice à la paix, à la stabilité et au relèvement.

,国际社会立即采取协调行动,可帮助索马里人民摆脱多难的历史,翻开新的一页,创造一个有助达成和平、稳定与复原的环境。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ses limites, l'initiative PPTE renforcée, du fait qu'elle met l'accent sur un resserrement du lien entre allégement de la dette et lutte contre la pauvreté, représente un énorme pas en avant dans l'histoire tourmentée de l'allégement de la dette des pays pauvres.

虽然本文作者承认,强化的HIPC计划有其局限,但它新提出强调加强减免债务与消除贫困之间的联系,这是在减免穷国债务多难的历史上一个重大的进步。

评价该例句:好评差评指正

Les médias doivent avant tout s'efforcer de faire comprendre à la communauté internationale que le peuple afghan a connu d'immenses souffrances et n'a rien à voir avec le terrorisme international, qui a pris racine dans le pays contre le gré de la plupart des Afghans.

大众传媒应该着重培养国际舆论了解,多难的阿富汗人民与违背大多数阿富汗人的意志、在阿富汗建立自己的“黑窝”的国际恐怖主义无关。

评价该例句:好评差评指正

Loin de construire les nécessaires convergences, de fomenter les gestes de confiance et d'établir les bases d'une coopération durable sur les nécessités à court et à long terme d'États voisins, cette nouvelle guerre alimente au contraire le bellicisme ambiant, accroît le fossé entre les communautés, donne des motivations nouvelles à tous ceux qui se plaisent à marcher à reculons de l'histoire, et contribue à maintenir cette région martyre dans la belligérance, à décourager les meilleures intentions au sein de la communauté internationale et à miner les efforts de celle-ci.

新的战争不仅无助各方立场趋必要一致,鼓励建立信任措施,或建立长期合作基础以满足邻近各国的短期和长期需要,反而将助长军事野心,加深社群分歧,增强逆历史潮流而动的势力,使这一多难的地区陷入战争状态,打击国际社会的最良好用意,以及破坏国际社会的努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vousseau, voussoir, voussoyer, voussure, voûtain, voûte, voûté, voûter, voûtine, vouvoiement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

– Vous pourriez dire joie troublée, et aujourd’hui, après ce fatal retour du passé qu’on nomme 1814, joie disparue.

多灾多难欢乐,如今,目从那次倒霉所谓一八一四年倒退以后,也就可以说是昙花一现欢乐了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Parce que la région du fleuve Mékong, c'est-à-dire les actuels Laos, Vietnam, Cambodge et Thaïlande, a connu une histoire assez mouvementée.

湄公河地区,也就是今天老挝、越南、柬埔寨和泰国,在历史上多灾多难

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vraisemblance, vral, vraquier, vrbaïte, VRC (vertical redundancy check), vreckite, vrédenburgite, vreneli, vrevasser, vreyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接