Le Programme Phare a rendu possible la formation de médecins généralistes et l'établissement de nombreux centres de premier secours dans le pays.
法尔案使培训多面手医生和在国内建立多个急救中心成为可能。
Le fait qu'une proportion importante des fonctionnaires qui ont postulé à des postes hors Siège aient été des spécialistes techniques plutôt que des généralistes a eu pour effet de renforcer les capacités techniques de l'ONUDI dans ses bureaux extérieurs.
外地委派的许多工作人员是技术专业人员,而非多面手,从而加强了工发组织在外地办事处的技术专业技能。
Étant donné que la situation internationale est en évolution constante et que les organismes des Nations Unies sont amenés à s'acquitter de mandats de plus en plus complexes, très souvent dans des endroits dangereux, les fonctionnaires internationaux doivent être polyvalents, mobiles et avoir des talents variés.
在此种国际环境中,联合国各组织受命承担越来越复杂的任务,而且往往在危险的环境中承担此种任务,因此,国际公务员必须成为多面手,机动灵活,并具备多种技能。
Du nouveau rapport qui s'établit entre les ressources matérielles et des actifs incorporels entrant dans la production; De l'évolution rapide des marchés, qui exige une actualisation constante des connaissances et des compétences, ainsi que des changements d'attitude; De la polyvalence croissante du personnel d'organisations efficaces; De la mondialisation, dont on ne peut tirer profit sans compétences spéciales et sans capacité d'innovation.
在生产过程中的有形资源和无形资源之间的平衡正在发生变化; 市场变化的速度越来越快,这就需要不断更新知识和技能,并且改变观念; 在一些效率比较高的组织中越来越多的工作人员成为多面手; 只有通过特别的能力和革新,才能抓住全球化的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。