有奖纠错
| 划词

Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.

从头到脚都改装了的他,每天在自己的大篷车,倾听并劝告着各种各样的人。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter l'accès aux bibliothèques, la Finlande dispose de 200 bibliobus en plus des bibliothèques permanentes.

为了扩大利用这些服务的机会,芬兰除了常设图书馆之外还有200个大篷车式的流图书馆。

评价该例句:好评差评指正

Je suis enfin enceinte et Abdoul dit que nous aurons une vie superbe dans sa caravane en plein milieu des bois.

我终于怀孕了,阿卜杜说我们生活在树林中央的大篷车会很幸福美满。

评价该例句:好评差评指正

Chaque école compte un maître qualifié qui donne des cours dans une caravane ou sous une tente et suit la tribu dans ses déplacements.

每所学校都有一名有资质的师,住在大篷车或账篷,随着部落移而移

评价该例句:好评差评指正

Des colons étaient arrivés avec quelques caravanes et avaient établi des avant-postes sur le sommet de collines au milieu de zones palestiniennes fortement peuplées.

者来的时候带来几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦人口稠密的山坡上设立前哨。

评价该例句:好评差评指正

46 Les initiatives dites « Peace Caravan » et « Peace Torch » ont illustré le combat des femmes pour la paix et attiré l'attention sur certaines préoccupations en particulier.

和平大篷车与和平火炬象征着妇女团结起来争取和平,并吸引各方关注妇女问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les avocats ont organisé une « caravane de la défense », composée de conseils pour la défense qui se déplacent dans tout le pays pour fournir des conseils juridiques gratuits et faciliter l'accès à la justice.

此外,律师们还组织了“caravane de la défense”或辩护顾问大篷车,在全国巡回提供免费的法律咨询,促进获得公正。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, elle a mené un certain nombre d'activités de sensibilisation au processus de paix, dont une caravane de la paix qui a fait le tour des écoles à Abidjan, des réunions publiques et des forums de réconciliation avec les chefs traditionnels là où les tensions ethniques sont les plus fortes, en particulier à l'ouest.

在这方面,联科行开展了数次和平进程宣传活,其中包括和平大篷车访问阿比让学校、镇民大会、在西部等族裔关系紧张地区与传统族长举办和解论坛。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives ont consisté à fournir une assistance technique en vue d'améliorer la situation sociale et les conditions de vie, à assurer une formation en vue d'améliorer les aptitudes dans divers domaines et d'ouvrir des possibilités d'emploi, et à aider à exécuter des projets d'approvisionnement en eau, à introduire la téléinformatique dans les écoles et à créer une « caravane électronique ».

提供技术援助,以改善社会和生活条件;开展培训,以改善各方面的技能,创造就业机会;为建成供水项目提供援助;为在学校建立信息通信技术设施以及建立网络大篷车提供援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ditérébénique, diterpène, diterpénoïde, diterpilène, ditertiaire, ditétraèdre, ditétragonal, dither, dithiane, dithiazole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Ils reçoivent aussi des cadeaux de la caravane publicitaire qui passe avant les coureurs.

他们还会收到手面前经过的宣传的礼物。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Ch'éto une caravane maintenant ch'une baraque à frites

以前,现在法式薯条屋。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Donc le peloton commence avec la caravane publicitaire, les coureurs cyclistes et la voiture balai à la fin.

因此领先的一群和宣传一起开始,自行手和支援在最后。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous pouvez aussi choisir de dormir au camping, dans une tente, dans votre caravane ou dans un mobil-home.

你们还可以选择睡在露营地的帐里,在中,抑或厢房里。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

La caravane, c'est une épice qui est très fraîche.

一种非常新鲜的香料。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Puis j’adore le principe d’une caravane face à la gare.

然后我喜欢面向站的原则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Ils suppriment les places pour caravanes pour mettre des mobile homes.

- 他们拆除了放置移动房屋的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

L'emblématique caravane devrait une nouvelle fois ravir les yeux des spectateurs.

标志性的应该再次让观众眼前一亮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Des instruments comme ça peuvent être dans une armoire, une caravane.

- 像这样的乐器可以放在橱柜里,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Pas de restaurants, mais des repas en tête-à-tête au pied de la caravane.

没有餐厅,但在脚下提供一对一的餐点。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Ensuite, je vais faire une ganache montée au chocolat blanc et à la caravane.

然后,我将制作一个装有白巧克力和的甘纳许。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Les 200 caravanes installées, le maire tente d'établir le dialogue.

- 200辆安装完成后,市长试图建立对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Tout le monde est rentré dans son camping-car, dans sa caravane.

每个人都回到了他们的房,回到了他们的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202112月合集

Chargée de cadeaux, la caravane du père Noël s'avance. C'est bientôt l'heure du départ.

装满礼物的圣诞老人挺身而出。很快就该离开了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20137月合集

Il garde son maillot jaune, et devient aussi le meilleur grimpeur du peloton.

他保留了他的黄色球衣,也成为了中最好的登山者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Elle est impuissante face à l'installation imprévue de 200 caravanes dans son champ.

- 她对她的田地里意外出现的 200 辆无能为力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Derniers préparatifs pour les caravanes publicitaires du Tour qui débutera le 1er juillet prochain.

将于 7 月 1 日开始的巡回赛广告的最后准备工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Un drame, pour ces amis retraités qui installent leur caravane ici plusieurs mois par an.

这些退休的朋友们每几个月都在这里建立他们的,这对他们来说一场悲剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Ce tee-shirt pour éviter les noyades d'enfants... Ou encore cette mini-caravane pour vélo.

- 这件防止儿童溺水的 T 恤… … 甚至这辆自行迷你

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月合集

L'ONU estime même que cette caravane de migrants comporte plus de 7 000 personnes.

联合国甚至估计,这支移民包括 7,000 多人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dithiopropionate, dithizone, dithranol, dithymol, dithyrambe, dithyrambique, dito, ditolyle, diton, Ditrema,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接