Fonds de la Compagnie est forte dans le monde est prêt à payer bon ami.
公司资金力量雄厚,愿交天下好友。
Nous n'avons invité que les intimes au mariage.
我们只邀请了挚好友来参加婚礼。
L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.
越狱由钢蛋在外面唯一好友策划,搞得一塌糊涂。
Compter sa mère dans ses amis sur Facebook s'apparente déjà pour certains à une épreuve.
将自己母列入FaceBook上好友列表对某些人来说已经够糟了。
En 1822,il epouse Adele Foucher,son amie d'enfance. Ils auront quatre enfants.
在1822年,他和他童年好友Adele Foucher结婚,之后他们有了四个孩子.
Les parents et amis de personnes arrêtées ou détenues y ont accès.
被逮捕者或被拘禁者好友能够探访他们。
Un homme rend visite à un de ses amis pour lui demander la raison de son éloignement.
男人去拜访他好友,询问疏远他原因。
Downloadonne-moi le temps Tell'ment de gens veulent Tell'ment être aimés, Pour se donner, peuvent, Tout abandonner.
得曾经和我一位好友说:人总是在一边受伤,一边学着长大。
Vous pourrez vous y réunir et vous serez ravis de disposer de l'EXCLUSIVITE du lieu !
在此宴聚好友,这里绝对是一个你梦想中地方!
L'emballage d'un produit délicat et facile à transporter, est le meilleur cadeau pour vos amis et votre famille.
产品包装精致携带方便,是馈赠好友佳品。
Il a aussi receuilli des spécimens de plantes mille fois avec ses amis dans les millions de degrees Coline.
期间,他多次与好友一同到万度山采集植物标本。
Si vous aviez des difficultés de langue , vous savez, le servie des interprêtes est à votre disposition.
如果觉得《法语情景会话:餐桌会谈》不错,推荐给好友哦。
Hier soir, je suis allé voir le film «Taxi 4 » au cinéma ave mon amie intime Lili.
昨晚,我和我好友丽丽去看了电影《出租车4》。
Enfin, je voudrais rendre personnellement hommage à un grand ami et cher collègue, le feu Ambassadeur Sami Kronfol.
最后,我要个人名义向我一位好友和密同事、已故萨米·克伦富勒大使表示敬意。
Mon ami et collègue, l'Ambassadeur Kumalo, a présenté un rapport circonstancié des échanges que nous avons eus en Somalie.
我好友和同事库马洛大使就我们对索马里问题讨论作了透彻报告。
En revanche, cette même flexibilité peut permettre à un cadre d'engager un ami, un parent ou un allié politique.
但是,有了这种新灵活性后,经理人员也就雇用自己好友或政治盟友了。
Bien que Ludovic, son ami d'enfance, tente de l'en dissuader, il se documente et invente le personnage de Madame Irma.
虽然他童年好友卢多维克试图劝阻他,但他搜集资料并虚构了艾尔玛夫人这个人物。
49.Ne soyez pas un différend àl'écart de vos parents et amis, ni parce que le ressentiment petit, oublier les autres, Dae-Eun.
49.不要因为小小争执,远离了你至好友,也不要因为小小怨恨,忘了别人大恩。
On est heureuse et contente.Mais, le meilleur tempts dans tous les moments c'est parle avec mon amie sur le toit de l'hotel.
最开心, 还是跟好友在酒店顶层谈天说地。
Pour décorer et embellir le bureau de la mode et la peinture décorative amis et la famille le plus beau cadeau bijoux!
为装点美化家居和办公场所时尚装饰画和馈赠好友最佳饰品!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je peux t'ajouter en ami sur Facebook maintenant.
我可友了。
Et le pire, c'est avec mon pote Charles.
最糟糕的是我的友查尔斯。
On voit Maddison aller réconcilier sa copine chinoise à son très ami.
我们看到麦迪逊去安慰她的中国友。
C'est vos amis d'enfance ou plus récents ?
他们是的童年友还是新结识的朋友?
Évidemment ! Et que faisaient ses amis de toujours dans la vie ?
“想当然!的那些毕生友是做什么的?”
Paul-Henri Narjolet en doutait lui-même, selon ses amis.
据保罗-亨利·纳戈莱特的友的说法,保罗本人也对此表示疑。
Que vous jouiez entre amis, en famille ou avec des joueurs des quatre coins du monde.
和的亲朋友,或者和世界各地的玩家一起玩吧。
Tu as posé ta tête sur l'épaule de son meilleur ami.
的头靠在友的肩膀上。
Le signor de Beauvaisis, votre cousin, et mon bon ami, madame, dit que vous savez l’italien.
夫人,您的表兄我的友博威齐先生说您会说意大利语。”
Jean : T’a raison JP, c’est du golf.
说的对 JP(友称呼),我是来打高尔夫的。
Tu cherchais quelqu'un, j'ai cru que c'était une femme, c'était ton ami d'enfance.
说要找一个人,我要找的是个女人,其实是的童年友。
On peut aller sur facebook avec ça ! Regarde, Patrick Huart vient de m'ajouter comme ami !
我们可用这个上facebook!看,帕特里克·休亚特刚刚我友!
Alors il condamna ses hésitations comme une trahison, et brisa le cachet.
他认自己的犹豫就是对友的背叛,他打开了信封。
Elle entrait dans la pension, le mari aimait à répéter que les bons comptes font les bons amis.
布特鲁的食宿费中也把她算了进去,她的男人常说:账目公道结友。
En tout cas, si tu m'envoies une demande d'amitié sur facebook, ça va me faire plaisir de pas l'accepter.
不管怎样,如果在facebook上给我发个友请求,我不乐意接受它。
Grâce à eux, nous pouvons passer ces moments d'une année à l'autre en famille et avec nos proches.
正因有了他们,我们可在家人和亲朋友身边度过从一年到另一年的这些时刻。
D’autres comportements, pour être plus bénins, n’en suscitent pas moins l’inquiétude de l’entoure...ou les foudres de la justice.
其他行尽管危害较小,也同样令亲朋友们忧心忡忡的,或受到司法界怒斥。
Si votre mur est vide après tous ses amis en moins, vous pouvez le remplir avec notre page facebook.
如果您失去了所有的朋友,您的友圈空了,您可用我们的脸书页面来填补它。
Ces 5 amis d'enfance arrivent de Nantes.
- 这 5 位儿时友来自南特。
Les 3 amies iront surveiller le scrutin dimanche.
- 周日,3 位友将前往观看投票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释