有奖纠错
| 划词

Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.

我司有固的国外客户,每年有一单。

评价该例句:好评差评指正

La législation nationale ne prévoit pas de système de quotas.

国家法律中没有制度。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande a accepté d'admettre un quota annuel.

新西兰同意每年接纳人数。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont imposés par l'État ou par la justice.

这些由国家或法院下令加以

评价该例句:好评差评指正

Ils sont tenus suivant la méthode du fonds de caisse à montant fixe.

这类零用金账户应以备用为基础。

评价该例句:好评差评指正

Chaque bureau de pays a été informé du montant de son fonds de caisse.

这些备用金数报知每个国家办事处。

评价该例句:好评差评指正

La surpopulation carcérale constitue un problème; elle dépasse de 45 pour cent la capacité prévue.

监狱里人满为患;囚犯人数的45%。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.

但这些还无法使这些人口获得足够的食物。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite également savoir comment les quotas sont répartis entre les divers groupes ethniques.

他还想知道各民族之间是如何分配的。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision faisait suite aux réductions des quotas de l'OPEP, intervenus en début d'année.

产量减少是因为欧佩克从年初开始减少产量

评价该例句:好评差评指正

Elle espère qu'il sera possible d'accroître ce pourcentage d'élection en élection.

她希望有可能提高每次选举的妇百分比。

评价该例句:好评差评指正

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

他希望随着态度的转变,未来将无需此类

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对备用金账户的控制细目表示严重关切。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS avait accepté de revoir les procédures relatives aux comptes d'avances temporaires.

项目厅已同意审查其有关备用金账户的程序。

评价该例句:好评差评指正

En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.

以政治术语来讲,该指令已通过制度加以实现。

评价该例句:好评差评指正

Les divers départements fédéraux ont mis au point les premiers grands systèmes de quota.

联邦各部门订出了第一批重大的`'计划。

评价该例句:好评差评指正

Divers facteurs ont été pris en considération pour les calculs.

小组在计算百分比裁时考虑了各种因素。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'instauration d'un système de quotas demeurera une revendication stratégique du mouvement féministe.

因此制度仍将是也门共和国妇运动的战略需要。

评价该例句:好评差评指正

Ces affectations ont représenté 19 mois de travail.

这些外派用去了国际工作人员编制的19个人月。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont très controversés et ont donné lieu à une jurisprudence abondante.

这些计划引起很大的争议,而且成了大量判例法所涉的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum, faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

Si les restaurants sont envahis, c'est qu'ils simplifient pour beaucoup le problème du ravitaillement.

果说大家喜欢进餐,那是因为餐就餐可以非常简便地解决粮食问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite, fairplay, fair-play, fairway,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接