有奖纠错
| 划词

Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.

她很快成为了路易十五的情妇,并内政施加影响

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions constituent un moyen puissant, susceptible d'affecter les populations.

制裁是人民施加影响的一个强大的工具。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a peu de pouvoir sur les procédures de nomination au niveau régional.

政府几乎没有机会地区一级的提名程序施加影响

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球三方会议所得结论的的是国家政策讨论施加影响

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, de tels programmes sont nécessaires pour influencer le comportement et les attitudes des bénéficiaires visés.

第一,这种方案标受益人的行为和态度施加影响是必要的。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise peut également exercer son influence sur des activités à l'étranger par le biais d'investissements sans prise de participation.

一公司可通过非股投资方式母国经济以外的活动施加影响

评价该例句:好评差评指正

Des acteurs puissants parviennent à exercer une influence sur les nouvelles réglementations et politiques ou à monopoliser les droits.

强大的利益关系人新的立法和政策施加影响,或水权进行垄断。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ils influencent non seulement les politiques mais ils créent aussi des processus durables et susceptibles d'être reproduits.

为此,它们不仅可政策施加影响,而且创造了可持续和可效仿的进程。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont fait observer que la coopération était difficile quand des mécanismes étaient imposés aux États de manière sélective.

一些与会者也指出,如果机制有选择性地国家施加影响,开展合作就很困难。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal n'intervient pas dans le processus de sélection de ses juges, qui sont nommés et élus par l'Assemblée générale.

法庭无法由大会提名和选出的法官的选择过程施加影响

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est un mécanisme important, grâce auquel les organisations non gouvernementales peuvent influer sur la politique en matière d'égalité.

该理事会是非政府组织平等政策施加影响的重要渠道。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante a reconnu l'importance des cadres juridiques et souligné qu'il y avait lieu de s'appuyer sur les règles juridiques existantes.

她强调民间团体可以、也应该当地政府决策施加影响

评价该例句:好评差评指正

Ce projet vise à influer sur les preneurs de décisions et les représentants du monde des affaires dans les municipalités.

该项力图各市政当局中的决策人和企业代表的运作过程施加影响

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les anciens dirigeants des groupes armés ont encore les moyens d'influencer les forces qui leur sont loyales sur le terrain.

第二,伊图里武装集团前领导人能够继续在外的效忠部队施加影响

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est donc pas un organe du Gouvernement et, conformément à la Constitution, le Gouvernement ne peut influer sur ses décisions.

因此,不是一个政府机构;根据《宪法》,政府不得其决定施加影响

评价该例句:好评差评指正

Davis m'a dit que si je me rétractais, il allait convaincre les témoins de déposer contre moi pour me faire condamner.

Davis告诉我,如果我改变我的证据,他将证人施加影响,让他们作证来我定罪。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur condamne le recours à la violence contre des journalistes et toute tentative d'influencer les médias, quelles que soient les raisons.

我们谴责记者使用的暴力行为,谴责任何妨碍他们工作的举动以及不管出什么媒体施加影响的企图。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que le Conseil résistera aux tentatives de certaines parties de le pousser à agir contrairement à cet objectif.

我们相信安理会将抵制任何方面施加影响,要其采取有悖标的行动的企图。

评价该例句:好评差评指正

Le programme rencontre quelque difficulté à influencer le développement des stratégies sectorielles dans le contexte de l'initiative des pays pauvres très endettés.

国别方案难以在重债穷国的主动行动范围内制订部门战略施加影响

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, les membres du Comité, conjointement avec la délégation du Koweït, pourraient essayer de trouver des idées novatrices pour persuader le législateur.

在这方面,委员会成员应当与科威特代表团一起,构想出一些有创意的立法机关施加影响的办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座, , 鮟鱇, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语力 2015年6月合集

La Russie a appelé lundi l'Occident à exercer son influence sur les autorités ukrainiennes afin d'assurer la mise en oeuvre intégrale de l'accord de Minsk.

俄罗周一呼吁西方乌克兰当局施加影响

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年3月合集

Lors d'une visite aux Etats-Unis, le conseiller du Premier ministre pour les affaires étrangères a justifié cette relation trouble en affirmant qu'elle permettait au Pakistan d'exercer un levier de pression contre les rebelles afghans.

在访美国期间,总理的外交顾为这种陷入困境的关系辩护说,它允许巴基阿富汗叛乱分子施加影响

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

''Tous les membres des Groupes de soutien internationaux de la Syrie devraient conjuguer leurs efforts pour exercer leur influence sur les parties au conflit et faire en sorte qu'une interruption des combats devienne possible, '' poursuit le communiqué.

叙利亚国际支持小组的所有成员都应共同努力,冲突各方施加影响,并确保可以中断战斗," 声明继续说道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏, 铵硝石, 铵盐, 铵油炸药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接