DEPLORE les actes de violences constatées dans certaines provinces et la séparation actuelle des différents groupes ethniques.
对某些省发生暴力事件和不同族裔社会之间目前的对立局面表示遗憾。
La première concerne les différents points de vue et en particulier la mesure dans laquelle les deux parties en présence perçoivent la réalité centrale de leurs positions respectives à partir d'interprétations diamétralement opposées des événements récents.
第一项结论所涉及是看法,其焦点在于双方相互完全对立的立场看待最近各项事件所含意义的中心现实。
Ils sont en train de forger - ce qui est compréhensible - leur identité de communauté majoritaire au pouvoir, qui se fonde, en grande partie, sur des événements, des personnalités et des symboles contestés et, souvent, par opposition à l'identité des Serbes du Kosovo et à celle des autres communautés.
他们正在塑造自己作为执政的多数族裔的身份,这是可以理解的。 但这种身份在很大程度上是靠一些有争议的事件、特征标志建立起来的,往往与科索沃塞族和其他族裔的身份对立。
À l'heure où nous nous félicitons de la stabilisation de la situation sécuritaire, nous sommes préoccupés par les divergences de vues entre les Albanais du Kosovo et les Serbes du Kosovo et la série d'incidents de nature pluriethnique, dont il est fait mention au paragraphe 9 du rapport du Secrétaire général.
我们欢迎安全局势趋于稳定,但我们也对科索沃阿族和科索沃塞族观点对立以及秘书长报告第9段所提到的一系列族裔间事件感到关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。