有奖纠错
| 划词

Ce problème est enfantin.

这个问题是小儿

评价该例句:好评差评指正

Dix-sept pédiatres travaillent actuellement dans cet hôpital.

山顶院现在有17名小儿

评价该例句:好评差评指正

Au Ghana, Neal Herman, un pédodontiste a examiné plus de 700 étudiants.

小儿Neal Herman师给加纳700多名学作了牙检查。

评价该例句:好评差评指正

Les bébés étaient envoyés auparavant au service de pédiatrie de l'hôpital général situé au-dessous de l'orphelinat.

诊所建立之前,婴儿就要送到孤儿院楼下院的小儿

评价该例句:好评差评指正

Mme Zniber a indiqué qu'une année les cent bébés qui y avaient été envoyés étaient tous morts.

兹尼贝尔女士报称,有一年,所有送到小儿的100个婴儿都死了。

评价该例句:好评差评指正

Les dividendes pour les soins de santé pédiatriques, le programme contre la tuberculose et la santé maternelle ont été remarquables ces deux dernières années.

过去两年来,小儿健、结核病防治方案以及孕产妇健康的投资红利相当可观。

评价该例句:好评差评指正

A cet effet, 20 conventions cadres ont été signées avec les ONG en vertu desquelles, celles-ci parrainent les services de pédiatrie dans les établissements hospitaliers de la capitale.

为此与非政府组织签署了20个框架协,根据这些协,非政府组织出资赞助在首都各院设立小儿

评价该例句:好评差评指正

En outre, son personnel travaille actuellement de concert avec la American Academy of Pediatrics concernant la formation des pédiatres et leur protocole pour l'examen des enfants victimes d'un viol.

此外,其工作人员当前正在同美国小儿学院合作,训练小儿如何检查成员强奸受害者的儿童及研究治方案。

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre ces enfants, il est nécessaire d'apporter une assistance supplémentaire, notamment sous forme de consultations pédiatriques, et de fournir davantage de ressources pour l'aide alimentaire et le transport des soignants.

为了深入到儿童中去,需要进一步的援助,其中包括小儿咨询、为护理人员取得足够的营养和运送手段而提供更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des soins prénatals et postnatals, des gynécologues et obstétriciens ainsi que des pédiatres font des recommandations au sujet d'une saine nutrition et de la prise de vitamines et d'oligo-éléments.

在产前产后护理期间,妇产小儿产妇增加营养,补充维素和微蛋白酶。

评价该例句:好评差评指正

De même, le Fonds a présenté un exposé sur les jeunes et la sexualité au huitième Congrès de l'Union des sociétés et associations nationales africaines de pédiatrie, tenu à Cotonou (Bénin) en décembre.

同样地,基金于12月在贝宁Cotonou举行的非洲国家小儿学会和协会第八届大会上作了有关青年和性的论述。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a intensifié son programme d'éducation en matière de santé, centré sur les pratiques d'alimentation des nourrissons, la vaccination, les services d'infirmières à domicile et les pédiatres, ainsi que la communauté Rom, qui fait partie des groupes vulnérables.

儿童基金会加强其健教育方案,重点在婴儿喂食习惯、免疫接种、访问护士与小儿师和罗姆人社区的弱势者。

评价该例句:好评差评指正

Le pays dispose de 890 obstétriciens-gynécologues et spécialistes de la planification de la famille et de plus de 1 600 pédiatres, mais le niveau de rémunération du personnel médical est parmi les plus bas dans les domaines couverts par le budgets de l'État.

全国有890名妇产、计划育和家庭健机构工作人员,还有1600多名小儿,但是,务部门的工资水平是由预算拨款的部门中工资最低的行业之一。

评价该例句:好评差评指正

Pour réduire les taux de mortalité infantile, 1 180 agents de santé locaux, 870 médecins de l'État et 200 professeurs de pédiatrie de 14 écoles de médecine publiques ont été formés à l'utilisation des protocoles de prise en charge intégrée des maladies infantiles et néonatales.

为了降低婴儿死亡率,培训了1 180名村一级的健工作人员,870名邦一级的官员和14间政府学院小儿的200名教授,使用新婴儿和儿童疾病综合护理方案。

评价该例句:好评差评指正

D'autres travaux sont liés aux procédures de diagnostic à l'appui d'applications médicales allant de la pédiatrie à la cardiologie et à l'utilisation d'isotopes stables dans les études sur la malnutrition en vue de suivre la trace de la consommation de vitamines et autres substances nutritives.

其他工作是同诊断程序有关以支持从小儿到心脏的药物应用和在营养不良的研究中使用稳定同位素以侦察维他命和其他营养物的吸收情况。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de soins de santé de l'Office est resté axé sur les soins de santé primaires d'ensemble, qui comprennent une vaste gamme de soins de santé maternelle et infantile et de services de planification familiale, des services de médicine scolaire, des activités d'éducation et de promotion en matière de santé, des soins ambulatoires, la prévention et l'éradication des maladies contagieuses et non contagieuses et des soins spécialisés, une attention particulière étant accordée à la gynécologie et à l'obstétrique, à la pédiatrie et à la cardiologie.

近东救济工程处健方案的重点仍是全面基本健,包括全程妇幼健和计划育服务;学校健服务、健教育和宣传活动;门诊病人服务;预防和控制传染病和非传染疾病以及以妇产、助产小儿和心脏为主的专照顾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


terrestre, terreur, terreux, terri, terrible, terriblement, terricole, terrien, terrier, terrifiant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 哥厨房

C'est un jeu d'enfant il y a quasiment rien à faire.

简直是儿科,几乎没有什么要做的。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍》法语版精选

Pour un ninja poussédant le sharingan, c'est un jeu d'enfant.

对于一个有写轮眼的来说,这简直儿科

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

L'entretien avec la fonctionnaire est un jeu d'enfant, peut-être car je suis européenne.

面谈对我而言简直是儿科,也许因为我是欧

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Donc autant dire que la suite ça va être un jeu d'enfant.

也就是说,接下来的步骤都是儿科

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Donc si vous allez faire une bolognaise, sincèrement, à mes yeux la bolognaise est peut-être même un peu plus compliquéé. Vous allez voir, le chili con carne c'est un jeu d'enfant, c'est hyper généreux et c'est délicieux.

所以如果你们要做番茄肉糜调味酱,老实说,我觉得那个也许做起来更加复杂点。你们会发现,辣椒肉酱就是儿科,浓稠多汁,又美味。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


territorialement, territorialité, terrivome, terroir, terrorisant, terrorisé, terroriser, terrorisme, terroriste, terrou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接