有奖纠错
| 划词

L'intérêt initial pour le microcrédit s'est élargi à la microépargne et à la microassurance.

小额的最初热情,已经扩大到包括小额储蓄和小额保险。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds est bien placé pour contribuer au développement des opérations et secteurs de microfinancement.

资发基金具有支持小额供资业务和小额供资部门发展的良好条件。

评价该例句:好评差评指正

Le microfinancement et le microcrédit peuvent permettre d'améliorer la productivité agricole et non agricole.

小额供资和小额可有助于提高农业和非农业率。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également associé des universités à la sensibilisation des étudiants.

这些委员会还请大学参与进来,以便了解小额小额供资服务。

评价该例句:好评差评指正

Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.

人定期存上一笔小额存款。

评价该例句:好评差评指正

On leur donne aussi accès au micro crédit.

此外,他们还有机会获得小额

评价该例句:好评差评指正

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉已经开始试行小额方案。

评价该例句:好评差评指正

Le microfinancement commence seulement à se développer dans les pays insulaires du Pacifique.

太平洋岛屿国家正在开始发展小额金融。

评价该例句:好评差评指正

Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.

必须避免长期依赖于小额

评价该例句:好评差评指正

Une banque de développement a proposé des micro-crédits à des femmes.

一家开发银行向妇女提供小额款。

评价该例句:好评差评指正

Le projet le plus avancé s'intitule Health Microinsurance Initiative (Initiative en matière de microassurance santé).

最前卫的项目是小额健康保险倡议。

评价该例句:好评差评指正

Certaines autorités éprouvent des difficultés à calculer ce droit.

一些当局在计算小额税时遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes de microcrédit peuvent être incorporés dans les chaînes d'approvisionnement.

小额款计划可纳入供应链融资。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent obtenir un microcrédit pour lancer leur propre entreprise.

妇女创办自己的事业可以获得小额

评价该例句:好评差评指正

Des magasins de vente au détail se sont même lancés dans la microfinance.

此外,零售商店做起了小额融资业务。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ceux-ci ne sont pas très développés.

然而,小额金融服务的供应却有限。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes de microcrédit peuvent aussi offrir de tels programmes.

小额机构自身也可以提供安全网。

评价该例句:好评差评指正

Il surveille étroitement les résultats du microcrédit en Inde.

政府正在密切关注印度的小额款成效。

评价该例句:好评差评指正

Le microcrédit et l'enseignement non scolaire en sont deux exemples.

小额款和非正规教育就是两个例子。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le microcrédit était généralement inadapté à l'agriculture.

然而,小额款一般不适宜于农业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带叶属, 带叶树枝(伐下的), 带一点南方口音, 带一撇的(如a'), 带音, 带英国腔, 带有, 带有斑点的羽毛, 带有病菌的, 带有批评的赞扬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Investir de petites sommes sur une certaine période vous permet de lisser les variations des marchés.

在一段时间内进行投资,您可以避免市场波动的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Tous les petits dons qui font vivre les associations.

所有维持力的捐款。

评价该例句:好评差评指正
喝茶哥Romain

Merci à ceux qui m'ont fait des petits dons et des cadeaux.

感谢那些给我捐款和礼物的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Toilha vient de finir de rembourser son mini-crédit.

Toilha 刚刚还清了她的贷款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Il leur a notamment promis une réforme des petites retraites.

特别是,他向他们承诺改革养老金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Après des mois d'inflation, les marques cherchent à reconquérir les petits budgets.

经过几个月的通货膨胀,品牌正在寻求赢回预算。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

De petites économies qui ont déjà fait baisser de 20 % la facture d'eau de l'hôtel.

- 节省使酒店的水费减少了 20%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Au pire des cas, ils risquent de payer une petite amende.

在最坏的情况下,他们冒着支付罚款的风险。

评价该例句:好评差评指正
经济

Pour des petits montants, on dépense souvent l'argent plus facilement mais les prix n'ont pas grimpé démesurément.

对于,花钱通常更容易,但价格并没有不成比例地涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On voit que si des petites sanctions sont assez importantes en volume, elles changent le comportement des usagers.

- 我们发现, 如果处罚的数量足够大,它们就改变用户的行为。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

J. : Quel bilan on peut tirer aujourd'hui de ce dévelop-pement du microcrédit dans le monde?

J.:今天从世信贷的发展中可以得出什么结论?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le prix Nobel de la Paix a été décerné cette année à Mohammed Yunus, l’inventeur du microcrédit.

今年的诺贝尔和平奖授予了信贷发明者穆罕默德·尤努斯。

评价该例句:好评差评指正
喝茶哥Romain

Merci à ceux qui m'ont fait des petits dons et des cadeaux, puisque vous savez que je collectionne les pop.

感谢那些给我捐款和礼物的人,因为你知道我收集流行音乐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un coup dur pour les organisations puisque ces petits dons représentent près de la moitié de leur budget de fonctionnement.

对组织来说是沉重的打击,因为这些捐款几乎占其运营预算的一半。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Journaliste: Comment fonctionne aujourd'hui le microcrédit?

记者:信贷今天是如何运作的?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Les gens qui ont une petite retraite à 1000 € l'ont vue coupée par deux puis encorepar deux… Et… attends.

拥有 1000 欧元养老金的人看到它减少了两倍,然后又减少了两倍......和。。。坚持。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选法语资讯

Alors ça couvre des périodes qui vont de 98 jusqu'à 2007 et après un petit bonus de six mois en 2012.

因此,它涵盖了从98年到2007年的时期,以及在2012年六个月的奖金之后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils ne vont pas acheter pour 40 ou 50 euros, mais ils se lâchent en faisant des petits achats, des petits plaisirs.

他们不花 40 或 50 欧元购买,但他们通过购买、乐趣来放手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On va d'abord s'intéresser à ceux qui contractent un crédit à la consommation pour des petits achats ou pour joindre les deux bouts.

我们将首先研究那些为购买或维持生计而使用消费信贷的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il y a des cas d'humiliation, de discrimination, des retards dans le paiement du petit pécule qui est le leur, et également des pratiques autoritaires.

- 存在羞辱、歧视、拖延支付属于他们的存款以及独裁做法的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带云母, 带褶的领饰, 带着, 带着沉重的枷锁, 带着东西到处逛, 带着镣铐的犯人, 带着面纱的, 带着一些诱惑地看, 带正电的粒子, 带正电荷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接