有奖纠错
| 划词

Le Groupe de Minsk a récemment pris l'initiative du Processus de Prague.

明斯克小组最近采取行动,开展进程。

评价该例句:好评差评指正

D. Il a eu lieu àPrague.

第十一次中欧领导人会晤在举行。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous l'avez souligné à Prague, Monsieur le Président, « les mots doivent avoir un sens ».

正如你主席先指出的那样,“词语必须有其含意”。

评价该例句:好评差评指正

La FSM a récemment déménagé ses bureaux de Prague, République tchèque à Athènes, Grèce.

工会联合会的总部最近从捷克共和国的迁到了希腊雅典。

评价该例句:好评差评指正

La police tchèque est responsable de la sécurité des ambassades et des représentations étrangères à Prague.

捷克警察负责保卫设在的大使馆和外国代表处的安全。

评价该例句:好评差评指正

Il présentait également une liste d'objectifs de travail découlant des nombreux documents intéressants présentés à Prague.

报告还摘述根据在提出的许多有趣味的文件制定的工作目标清单。

评价该例句:好评差评指正

Source : Annuaire des soins de santé, Institut d'informations et de statistiques sanitaires, Prague.

《保健》,和统计学会。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quatre autres centres dans des pays en transition à Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

另外四个新闻中心在经济转型国家从事业务活动,分别设在加勒斯特、莫斯科、和华沙。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts particuliers ont été déployés dans ce domaine lors de la tenue du sommet de l'OTAN à Prague.

特别应当强调的是,必须确保北约组织首脑会议在开会期间的安全。

评价该例句:好评差评指正

Le Département gère quatre centres dans les capitales de quatre pays en transition : Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

新闻部在四个经济转型国家的首都设有四个新闻中心:加勒斯特、莫斯科、和华沙。

评价该例句:好评差评指正

La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.

捷克共和国通过警察主席团国际合作与欧洲一体化司——国际刑警分支与国际上进行沟通。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 50 gouvernements étaient représentés à la commémoration internationale de Prague, qui a été organisée sous la forme d'une conférence-ateliers.

国政府派代表出席了在举行的国际纪念活动,这次活动是一次会议,同时配合会议举行了讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Son incidence est la plus élevée en bohème de l'Ouest, en Moravie du Sud, en bohème du Nord et dans la capitale, Prague.

率最高的是西波西米亚、南摩拉维亚和北波西米亚州及首都市。

评价该例句:好评差评指正

La Sous-Secrétaire générale aux affaires humanitaires et Coordonnatrice adjointe des secours d'urgence, Mme Catherine Bragg, qui dirigeait la réunion, a fait un exposé liminaire.

主持人主管人道主义事务助理秘书长兼紧急救济副协调员凯瑟琳·作了介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

Ces recherches nécessitent la coopération d'autres groupes de chercheurs d'Europe et des États-Unis, qui travaillent actuellement sous la direction d'un groupe situé à Prague.

这一研究需要欧洲和美国的其他研究团体进行配合,此项工作目前由研究小组负责领导。

评价该例句:好评差评指正

Il a démarré par une phase pilote à Prague et a été évalué de manière à en assurer la poursuite avec un appui local.

该项目首先在开始了试点阶段,并且进行了评估,以便在当地的支持下继续实施。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

框架也清楚表明,在某些极端情况下,临时暂停付款或停止付款可能是避免不了的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité relève en outre que cette seconde décision a été infirmée par la Haute Cour de Prague, qui a renvoyé l'affaire pour un nouvel examen.

委员会还注意到,高等法院已经宣内务部的决定作废,并且已将案件发回重审。

评价该例句:好评差评指正

Je suis aussi en contact permanent avec les coprésidents de la Conférence de Minsk en vue de continuer les négociations sur la base des réunions de Prague.

我还与明斯克会议共同主席保持联系,以期继续在会议的基础上开展谈判。

评价该例句:好评差评指正

Prague Open Society Fund, Gender Studies, Association des femmes tchèques, Rosa, ProFem, Bureau de consultations pour femmes dans le besoin, White Circle of Safety et « Neshuti » Brno.

开放式社会基金、性别研究学会、捷克妇女协会、Rosa、Profem、需要援助妇女顾问团、“白色安全圈”和“Nesehnutí” Brno。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thromboembolie, thrombo-embolique, thrombogenèse, thrombographie, thrombokinase, thrombolite, thrombolyse, thrombopénie, thrombophilie, thrombophlébite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Ceux qui avaient connu le printemps de Prague ?

是那些亲身经历过之春的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Une erreur qui ne manquera pas d'intéresser les Karambolagiens.

这个错误肯定会引起卡的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ensemble, ils fondent la ville de Prague, le royaume de Bohême, et engendre une lignée de sang royal.

他们一起建立了市,波希米亚王国,并催了皇室血统。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Prague et ses 900 kilomètres, ce sont quelques heures de voyage.

有900公里,是一段要花费一些时间的旅行了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais le sommet de Prague n'effacera pas ces divisions.

- 但峰会会抹去这些分歧。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Je l'ai dit fin août lors d'un discours à Prague.

我在八月底的一次演讲中说过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On a des visiteurs d'Asie ou des Etats-Unis qui viennent de Prague pour la journée.

我们有来自亚洲或美国的游客从来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'occasion de découvrir une autre facette de Prague, celle des fêtes étudiantes.

有机会发现的另一面,聚会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Ce 21 août, le Printemps de Prague s'achève sous le bruit des bottes.

8月21日,之春在靴子的声音下结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Actuellement Bordeaux se déplace sur la pelouse du Slavia Prague.

目前,波尔多在维亚的草坪上移动。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est une chance, car très peu de restaurants à Prague ont leur brasserie.

这是幸运的,因为很少有餐馆拥有自己的啤酒厂。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Car après 22 heures à Prague, il n'est plus question de passer commande.

因为在的10 p.m之后,再有下订单的问题。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Elle fait plus de 200 mètres et c’est la plus haute tour de Prague.

它长200多米,是最高的塔楼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Le point avec notre correspondant à Prague Alexis Rosenzweig.

我们驻记者亚历克西斯·罗森茨威(Alexis Rosenzweig)的观点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

C'était le 21 août 1968, la fin du Printemps de Prague.

那是1968年8月21日,之春的结束。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Et vous pourrez profiter d’une vue imprenable sur tout Prague.

您可以欣赏到整个的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

De mon temps, il fallait minimum deux jours pour aller à Prague et je ne te parle pas des visas.

我需要至少两天时间去,而我需要和你谈签证。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

À Prague près de 250 000 personnes ont défilé ce samedi, pour manifester leur hostilité au gouvernement.

,周六有近25万游行,以表达他们对政府的敌意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J'adore Prague, le centre-ville, parce que j'aime l'atmosphère, c'est juste dingue.

- 我喜欢市中心,因为我喜欢这里的气氛,这简直太疯狂了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les filles, elles étaient restées à Prague et nous,  on était partis pour aller à Cracovie, en Pologne.

女孩们,他们留在,我们离开去波兰克科夫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thymectomie, thyméléacées, thymélée, thymiatechnie, thymidine, thymie, thymine, thyminose, thymique, thymite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接