有奖纠错
| 划词

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙后果

评价该例句:好评差评指正

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

也会给陷入冲突的国家后果

评价该例句:好评差评指正

Sanctionner un État partie au TNP pour des raisons politiques aura de graves conséquences.

出于政治目的惩罚不扩散条约缔约国将后果

评价该例句:好评差评指正

L'absence de documents de transport conformes à ces conventions peut avoir des conséquences importantes.

不遵守些《公约》所规定的运输单据要求,可能后果

评价该例句:好评差评指正

Le départ de ce personnel aurait aussi de graves répercussions sur le fonctionnement des missions concernées.

要求些工作人员在四年后离职将为个别特派团的行动后果

评价该例句:好评差评指正

La persistance de la violence à l'égard des civils et des conflits localisés a de terribles conséquences pour la population.

针对平民的暴力和地方性冲突不断发生,给民众后果

评价该例句:好评差评指正

Toute perturbation dans son fonctionnement nuirait gravement à la qualité et à la productivité des services et entraînerait des retards.

服务的中断会对服务的率、质量和及时性后果

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne peut y avoir de substitut à la paix, et les conséquences d'un échec seraient dévastatrices pour tous.

但是,没有什么可以取代和平,失败只会给所有人后果

评价该例句:好评差评指正

La menace à la paix et à la sécurité internationales posée par le terrorisme a de graves conséquences pour l'humanité.

恐怖主义对国际和平与安全造成的威胁,给人类后果

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que cet appui s'intensifie, afin de contenir les effets considérables de la tragédie à laquelle nous sommes confrontés.

我希的支持将不断增加,以遏制我们正在面临的悲剧后果

评价该例句:好评差评指正

La puissance occupante continue d'imposer arbitrairement des bouclages à titre de châtiment collectif, entraînant de graves conséquences pour les familles palestiniennes.

占领国继续武断地采取关闭措施,作为集体惩罚的手段,给巴勒斯坦家庭后果

评价该例句:好评差评指正

En fait, le principe culturel de al-takafoul (entraide arabe) a soulagé les terribles effets de la misère extrême et de la faim.

事实上,互助一文化原则减轻了赤贫和饥饿后果

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte lance un avertissement quant aux conséquences qu'il y aurait à ignorer les résolutions de la légitimité internationale concernant cette importante question humanitaire.

埃及希在此发出警告,无视有关个非常要的人道主义问题的国际法决议将会后果

评价该例句:好评差评指正

Elles ont toutes deux causé des guerres et restent des points chauds dangereux, avec de graves implications pour la paix régionale et mondiale.

两个情况都导致了战争和仍然是危险的爆发点,可能会给区域和全球和平后果

评价该例句:好评差评指正

Le taux élevé d'avortements clandestins, particulièrement parmi les adolescentes, et ses conséquences graves pour la santé, impose de trouver une solution à cette situation.

非法坠胎、尤其是青少年当中非法坠胎比率极高,以及坠胎给健康后果,使得处理种状况成为当务之急。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'accumulation et le transfert d'armes légères ou de petit calibre entretiennent nombre de conflits aux conséquences graves pour la paix et la sécurité internationales.

小武器和轻武器的储存和转让加剧了很多冲突,给国际和平与安全后果

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci est perçu comme une tentative de minimiser les résultats de la Seconde Guerre mondiale et pèsera lourd sans nul doute sur les relations russo-estoniennes.

人们认为,所有一切都是企图篡改第二次世界大战的结果,无疑会对俄罗斯和爱沙尼亚的关系后果

评价该例句:好评差评指正

La question non résolue pourrait avoir des répercussions graves sur la situation politique au Timor oriental et être un facteur qui remettrait en cause le processus de transition.

一问题不解决,可能对东帝汶的政治局势后果,成为可能破坏过渡进程的一种因素。

评价该例句:好评差评指正

Son propre pays a vu les résultats d'une utilisation incontrôlée de mines, que l'on continue de découvrir plus d'un demi-siècle après la fin de la deuxième guerre mondiale.

乌克兰自身也经历了滥用地雷后果,在二战结束后的半个多世纪里,仍在不断地挖掘出地雷。

评价该例句:好评差评指正

Si elle n'est pas réglée, la question des personnes déplacées dans leur pays et des réfugiés pourrait avoir de graves conséquences pour le pays et même pour toute la région.

若得不到解决,境内流离失所者和难民问题将对该国、甚至整个区域后果

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿得单薄, 穿得端正, 穿得非常好, 穿得怪里怪气, 穿得怪模怪样, 穿得好, 穿得好的, 穿得很古怪, 穿得很凉快, 穿得极端正,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Et puis, c'est un choix lourd de conséquences.

此外,这是一个会带来严重后果

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

MM : La guerre continue en Syrie, de même qu'au Yémen, avec de graves conséquences pour les populations.

MM:战争叙利亚和也门仍继续,给人民带来严重后果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On évoque beaucoup les conséquences dramatiques de la sécheresse pour les agriculteurs mais les forêts aussi souffrent.

- 很多人都谈论干旱给农民带来严重后果,但森林也会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certains croient qu'en 2100, les mers pourraient être situées 1m plus haut, entraînant de graves conséquences pour les villes côtières comme La Nouvelle- Orléans ou Amsterdam.

有些人认为,到2100年,海平面可能会上升1米,给良或阿姆斯特丹等沿海城市带来严重后果

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle évoquait ensuite la quantité croissante de boue et de sable dans le lit du fleuve Jaune, pour conclure en indiquant que les opérations de déforestation menées par le Corps de production et de construction provoqueraient des dégâts irréparables.

到现代黄河泥沙含量急剧增加,得出了内蒙古建设兵团大垦荒将带来严重后果结论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿钉术, 穿动脉, 穿洞, 穿洞的, 穿短裙的, 穿短衣的, 穿盾虫属, 穿耳, 穿粉红色的衣服, 穿过,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接