L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.
什么都信任的人是可怜的人。
L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.
什么都信任的人是可怜的人。
Une inspection sur mise en demeure n'est pas nécessairement une manifestation de méfiance.
质疑性视察并一定是信任的体现。
La tentation de l'exclusion et de la méfiance demeure cependant forte.
但是,排斥主义和信任的诱惑仍是巨大的。
Le 19 mars, le Parlement a toutefois adopté une motion de censure contre le Gouvernement.
然而,议会319通过一项信任政府的动议。
Des mesures de renforcement de la confiance doivent être immédiatement prises pour surmonter la méfiance qui prévaut actuellement.
需制定即时的建立信任措施以便弥合当前信任的鸿沟。
Il ne faut pas que soient menées des actions qui risquent d'aggraver la situation et d'accroître les suspicions.
绝能采取可能加剧局势和增加怀疑和信任的行动。
Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.
科索沃保护仍面临着严重的信任,尤其是来自科索沃塞族的信任。
Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.
我们生活在一个充满信任和怀疑的世界中。
Dans ce contexte de défiance politique, les parlements étaient perçus comme insensibles et inaccessibles aux demandes de l'électorat.
在这种政治信任的气氛下,议会被视为对选民的需感,高高在上。
Les affrontements ne font que se multiplier et la méfiance mutuelle va croissant.
对抗愈演愈烈,彼此之间的信任益加深。
La méfiance règne encore dans les masses.
在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。
Que le Conseil soit assuré que nous continuerons à travailler fort pour mériter sa confiance.
请放心,我们将继续努力工作,辜负你们的信任。
De surcroît, le public continue de douter de leur loyauté vis-à-vis du Gouvernement.
由大众继续信任军队对政府的忠诚度,情况更为加剧。
Comme on pouvait s'y attendre, la méfiance et les griefs des parties l'une envers l'autre ont provoqué certains retards.
出所料,双方之间的信任和昔的怨恨有时导致延误。
Cette nomination ouvre la voie à la réconciliation et mettra fin à la méfiance qui règne.
这一任命打开了和解的大门,结束了普遍存在的信任。
Un mandat plus étroit ne serait qu'un signe de méfiance à l'égard du Groupe de travail.
任何缩小其工作范围的做法均将意味着对工作组的信任。
Malheureusement, la méfiance, la suspicion, le préjugé et les perceptions erronées de « l'autre » continuent de persister.
幸的是,对“别人”的信任、猜疑、偏见和误解依然挥之去。
Nous saurons la mériter.
我国将辜负各国的信任。
C'est naturellement une tâche extrêmement compliquée car le niveau de méfiance entre les nations demeure trop élevé.
当然,由各国之间的信任程度仍然过高,这一问题极为复杂。
Bien au contraire, il faut tirer les enseignements adéquats, surmonter notre méfiance mutuelle et redoubler d'efforts.
恰恰相反,我们必须吸取正确的经验教训、克服我们彼此之间的信任,并且加倍努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。