有奖纠错
| 划词

Cet essor de la demande a entraîné le secteur immobilier dans son sillage, avec la création d'une vingtaine de complexes touristiques pendant cette période.

为了满足增加,开发方面同时兴旺起来,在那期间超过20家度假村开始营业。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins vantent les vertus de l’eau froide de la mer,les bains de mer, la villégiature côtière en reaction contre le dégoût de la ville.

医生大加称赞凉海水及海水浴所具有治疗功效,并且海滨度假村也是逃避城市喧嚣好去处。

评价该例句:好评差评指正

Six sites naturels qui se trouvent dans les zones protégées ont contribué à la réduction de la pauvreté, en particulier pour les collectivités et populations autochtones.

自然保护区六个自然度假村有助于减贫穷,特别是减自然保护区居民和土著人民贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur a accompli quai de déplacement, le club de pays de bord de la mer, le lieu de travail de fruits de mer et ainsi sur sont beaucoup endroit.

区内已建成旅游码头、海滨度假村、海鲜坊等多处。

评价该例句:好评差评指正

En bordure du lac, la multiplication des hôtels et des stations a contribué à la prostitution et au tourisme sexuel, ce qui est préjudiciable aux intérêts des très jeunes femmes qui manquent d'argent.

在湖边地区,旅馆和度假村如雨后春笋,部分助长了卖淫和不断发展性旅游业,迎合了非常年性获取金钱利益。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑和房地产市场继续增长,集中在建筑高档旅馆和度假村,包括共有公寓和分时享用住房、国内住房和海滨房产。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, la construction d'hôtels sur le territoire s'est poursuivie avec l'ouverture de plusieurs chantiers, dont un palace de 85 millions de dollars comprenant 72 suites de luxe sur la plage de Grace Bay, un hôtel Ritz-Carlton de 70 millions de dollars sur la Caïque de l'Ouest, l'adjonction de 100 chambres au complexe Beaches Turks and Caicos et la rénovation du Grace Bay Club pour un montant de 45 millions de dollars.

在本报告所述期间,在领土上继续建筑新旅馆,包括开始建筑在格雷斯湾海滨有72个豪华套房85百万美元豪华度假村、在西凯科斯70百万美元里茨-卡尔顿开发项目、现有海滨特克斯和凯科斯度假村扩建100个房间项目以及格雷斯湾俱乐部45百万美元翻修项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌, 半脊椎, 半寄存器, 半寄膳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Avec le réchauffement climatique, de plus en plus de stations s'en équipent.

随着气候变暖,越来越多装备了雪炮。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ils vont se retrouver dans les campings, les hôtels, les villages vacances, les gîtes.

它们会在露营地、酒、旅馆里出现。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On s’efforce également de développer les formules d’hébergement économique : maisons familiales, villages de vacances, auberges de jeunesse.

民宿、以及青旅馆。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sur la plage de Phra Nang, il n’y a pas d’infrastructures à part un resort de luxe.

在帕南海滩上,除了豪华外没有其他基础设施。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La plage de Railay ouest est bordée par des resorts et par des petits restaurants de plage.

莱雷西海滩边上都是小和海边的小餐馆。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Parfaitement intégré dans le paysage, le Rayavadee Resort est l’un des complexes les plus luxueux du pays.

瓦迪完美地融入了风景中,是本地最豪华的建筑群之一。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Du vacancier du Club Med au grand bourgeois xénophobe, l'acteur force le trait, mais glisse toujours un peu lui-même.

的游客到仇外的大资产阶级,演员刻意夸大角色,但总能流露出他自己的一些特点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Première neige, les stations ne sont pas encore ouvertes.

初雪,还未

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

La station d'Avoriaz doit faire face au manque de neige.

阿沃里亚兹必须应对缺雪的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Je le comparerais plutôt à un lotissement ou à un village de vacances.

我宁愿把它比作住宅区或

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Dans les stations balnéaires de l'île, l'atmosphère est suffocante.

岛上的里,气氛令人窒息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

La station balnéaire a été détruite à 80 %.

80%被毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

On a 150 copropriétés dans la station.

- 我们在拥有 150 间公寓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Dans cette station des Yvelines, seuls les professions prioritaires sont servies.

在这个 Yvelines ,只服务于优先职业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Cela fait bientôt 6 ans qu'on vit dans la station.

- 我们在住了将近 6

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

La station de Chamrousse a dû réagir pour préserver cette zone naturelle sensible.

尚鲁斯必须采取措施保护这一敏感的自然区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

C'est pour le repos et éviter l'affluence des grosses stations.

这是为了休息和避大型的人群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Dans certaines stations, les prix s'envolent au-delà, mais à quel point?

在一些,价格飙升超出了这个范围,但到什么程呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Dans ce lieu de villégiature, nous rencontrons Mireille et Jean-Pierre Caleyron.

在这个,我们遇到了米雷耶和让-皮埃尔·卡莱龙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Le hors piste est une vraie tendance accentuée depuis la période covid en station.

越野滑雪是一种真正的趋势,自新冠肺炎时期以来在中得到了加强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌, 半交叉, 半交叉带传动, 半交织的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接