有奖纠错
| 划词

Le projectile a troué la tôle.

击穿了钢板。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'il y ait une telle défaillance, le projectile doit ricocher suivant un angle presque plat.

没有起作用,必定是入射角很小,跳飞所致。

评价该例句:好评差评指正

L'écrasement rapide des matières explosives en provoque l'explosion.

此类如果在着时没有触发,将构成真正的

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

此,在改进这些烟火起爆的情况方面,可做的事情不多。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que la pression de l'armée indonésienne s'intensifiait, ces poches de résistance devenaient de plus en plus difficiles à défendre.

随着印度尼西亚军队的不断迫近,固这些之地越来越困难。

评价该例句:好评差评指正

L'ordonnance stipule en outre que nul ne peut importer dans les Îles Cook, sans une autorisation légale aux fins de revente, ni vendre ou exposer ou conserver à des fins de revente, des armes à feu, cartouches, douilles, balles ou autres munitions.

该法还规定,如果没有合法销售许可,任何人不得将任何军火、或任何壳、黑色火药头、或其他药运进库克群岛,也不得销售、展销或储存待售。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins du présent instrument, on entend par « armes légères et de petit calibre » toute arme meurtrière portable à dos d'homme qui propulse ou lance des plombs, une balle ou un projectile par l'action d'un explosif, ou qui est conçue pour ce faire ou peut être aisément transformée à cette fin, à l'exclusion des armes légères et de petit calibre anciennes ou de leurs répliques.

四、为本文书的目的,“小武器和轻武器”是指任何用于,设计用于,或可以轻易改装用于通过爆炸物的作用,发出或射出头或射的便人携带式杀伤武器,但古式小武器和轻武器及其复制品除外。

评价该例句:好评差评指正

Au sens de la section 2, l'expression « arme à feu » désigne « toute arme à canon mortelle, de quelque type que ce soit, qui propulse des plombs, une balle ou un projectile et comprend toute arme interdite, mortelle ou pas, toute pièce et tout accessoire de cette arme conçu ou modifié pour réduire la déflagration ou l'éclair accompagnant son emploi et tout outil dont le Ministre a déclaré par décret qu'il s'agissait d'une arme ».

火器被定义为“能够发射任何或其他射体的任何种类的致命枪管武器,包括不论是否属于上述致命武器的任何违禁武器、任何这类致命武器或违禁武器的任何部件、经设计或改造消除这类武器发射产生的噪音或闪光的任何这类武器配件以及按部长命令宣布为火器的任何其他物品”:第2节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


legalis, légalisation, légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat, légataire, légation, legato,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

De l'autre côté, l'aile droite d'Albinus arrose l'ennemi de projectiles et fait semblant d'avoir trop peur pour avancer.

另一边,阿尔比努斯的右翼用射击敌人,假装太害怕了不敢前进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il aurait été touché par un projectile.

据报道,他被击中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ils étaient dans leur voiture au moment où ils ont reçu des projectiles.

当他们收时,他们正车里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les enquêteurs relèvent les débris de projectiles et refusent de nous parler.

调查人员捡起的残骸并拒绝们交谈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des centaines de restes de projectiles.

数百个残留物。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

D'abord le boulet métallique qui servira de projectile au canon.

首先是金属球,它将枪一起用作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le jour de l'ouverture, ils sont accueillis avec une volée de plombs.

开幕当天,迎接他们的是一连串的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce manque de projectiles explique aussi pourquoi l'offensive se fait attendre.

的缺乏也解释了为什么进攻被推迟了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

J'ai récupéré un projectile au fond du bac dans lequel j'avais mis mon crâne.

- 头骨的水箱底部找了一枚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Aux tirs de gaz lacrymogène, les manifestants répliquent par des jets de projectiles.

对于催泪瓦斯的发射,示威者以投掷作为回应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des dizaines de voitures aux vitres soufflées, criblées de projectiles.

- 数十辆窗户被炸毁的汽车,处都是

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Des manifestants ont jeté des projectiles sur le portrait du guide suprême iranien Ali Khameneï.

抗议者向伊朗最高领袖阿里·哈梅内伊的肖像投掷

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Yvan Amar se penche sur le nom « projectile » .

伊万·阿马尔(Yvan Amar)看着" " 这个名字。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Ils ont lancé des projectiles en direction des habitations palestiniennes, tout en faisant des doigts d'honneur.

他们向巴勒斯坦人的家园方向投掷,同时竖起中指。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

D’ailleurs les plombs dont il est question dans la répression au Cachemire sont plus volumineux et plus offensifs.

此外,克什米尔镇压中的更大,更具攻击性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une pluie de projectiles lancés sur les forces de police et une réponse à coups de gaz lacrymogènes.

- 向警察部队投掷的雨和催泪瓦斯的回应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A Paris, un policier au sol, sérieusement blessé à la tête par un projectile.

- 巴黎,地面上的一名警察头部被严重击伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Plafond effondré et résidus de projectiles au sol. - L'ennemi ne sait pas vraiment où nous sommes.

天花板坍塌,地面上有残留物。- 敌人并不真正知道哪里。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dans le second cas, ce sera après avoir créé un cratère  artificiel par l'envoi d'un projectile sur l'astéroïde.

第二种情况下,它将通过向小行星发射来制造人造陨石坑之后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Une enfant de 8 ans qui veut nous montrer, sur le portable de son père, les débris du projectile.

- 一个8岁的孩子,她想用她父亲的手机向们展示的碎片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire, législateur, législatif, législation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接