Le 6 juillet, des centaines d'agents médicaux à Mogadishu ont fait grève pendant un jour en signe de protestation.
6日,摩加迪沙数百多名医务人员举行了为期一天的怠工,以抗议杀人事件。
Qui plus est, le régime de libre transit a une série de limitations et est soumis aux aléas de la politique intérieure chilienne, ce qui restreint les possibilités commerciales de la Bolivie et soumet cette dernière à de constantes augmentations de tarifs, ainsi qu'à l'arrêt et au blocage de différents secteurs de l'emploi.
再者,自由过境办法有若干制,并且受到以下项因素的约束:智利国内政策的变动,贸易前景的制以对玻利维亚征收的税率不断升高,更不用提到工部门经常进行的罢工和怠工的影响。
L'UNODC a appliqué avec succès un modèle de prévention sur le lieu de travail pour aider les entreprises des secteurs public et privé à mettre au point et à appliquer des programmes visant à faire baisser la consommation de drogues, ce qui réduit les retards, l'absentéisme et les accidents et augmentent la productivité, ce dont profitent grandement les entreprises et leurs employés.
毒品和犯罪问题办公室一直在顺利开展一工作场所预防示范活动,协助公共和私营公司制定和实施种方案,减少了吸毒现象,并在减少怠工、旷工和事故以及提高生产率等方面使公司和工作人员受益良多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。