有奖纠错
| 划词

Cet objectif a été atteint grâce à Dieu et aux efforts des moudjahidinLes hostilités à l'égard de l'Amérique sont un devoir religieux et nous espérons que Dieu nous en récompensera.

这是真主恩宠自由力的结果……敌视美国是一项宗教责任,我们希望因此得到真主嘉奖。

评价该例句:好评差评指正

Mais, par la grâce de Dieu, aucun de ceux qui sont aujourd'hui présents dans cette salle n'étaient sur les lieux du drame. Le débat : aujourd'hui vise à honorer la mémoire de ceux qui sont morts à New York, à Washington et en Pennsylvanie, et de millions de victimes innocentes d'autres actes de terrorisme dans le monde entier.

只是由于帝的恩宠,我们现在才能坐在这一大会堂中,此次辩论是为了纪念纽约、华盛夕法尼亚的死难者,也是为了纪念在世界各地发生的恐怖主义中牺牲的无数其他无辜者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sérigraphique, serin, serinage, sérine, seriner, seringa, seringa(t), seringage, seringue, seringuer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Me voilà, mes amis ! répondit d'Artagnan, non seulement libre, mais en faveur.

“我不是?朋友们!”达达尼昂回答说,“我不仅是自由的,而且恩宠有加。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’est comme les rois, jamais plus de prévenances qu’au ministre qui, en rentrant chez lui, va trouver sa lettre de disgrâce.

简直像国王一样,一个大臣刚刚还是恩宠尤加,回到家里却收到一封信,宣布他已失宠。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce fut une grande nouvelle pour la haute société de Besançon ; on se perdait en conjectures sur cette faveur extraordinaire.

贝藏松的上社会中是一大新闻;人们越猜越糊涂,怎么会得到这样不寻常的恩宠。有人已经看见彼拉主教。最精明的那些人认为是德·拉莫尔先生当部长,所以那一天敢于嘲笑德·福利莱社会作出的跋扈态。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monseigneur, Votre Éminence est cent fois trop bonne pour moi, et au contraire je pense n’avoir point encore fait assez pour être digne de ses bontés.

“大人,主教阁下对我恩宠有加,于是反而使我想到,自己还无有相当的建树以配受阁下的一片美意。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quant à ce commencement d’intrigue entre elle et le comte de Wardes, notre présomptueux ne s’en préoccupait que médiocrement, bien que le marquis fût jeune, beau, riche et fort avant dans la faveur du cardinal.

至于米拉迪和瓦尔德伯爵之间业已开始的私通,尽管后者年轻英俊,腰缠万贯,并早就进入红衣主教恩宠的怀抱,但我们的这位自命不凡者对此不屑一顾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sermonnaire, sermonner, sermonneur, sérnçage, séro, séro-, séroagglutination, séroculture, sérodiagnostic, sérofloculation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接