有奖纠错
| 划词

L'on peut tirer nombre d'enseignements douloureux des conflits violents en Afrique de l'Ouest.

从西非暴力冲突中可以得到很多惨痛教训

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques mois, le capitaine des Bleus tente de retenir les leçons du passé.

几个月以来,法国队队长试图忘却过去惨痛教训

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.

对此是没有过惨痛历史教训

评价该例句:好评差评指正

M. Al-Bader (Qatar) dit que l'utilisation d'armes nucléaires durant la Seconde Guerre mondiale a été une rude leçon pour l'humanité.

Al-Bader先生(卡塔尔)说,第二次世界大战期间使用核武器对人类来说是一个惨痛教训

评价该例句:好评差评指正

La tragédie que vit l'Afghanistan montre que les demi-mesures ne donnent jamais de résultats.

阿富汗经历惨痛教训证明,完善措施永远能获得结果。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.

通过欧洲和跨大西洋一体化,吸取了二十世纪上半叶惨痛教训

评价该例句:好评差评指正

Il convient de souligner certaines des leçons que nous avons tirées des conditions particulièrement difficiles de notre expérience.

概要地指从自身经历中所汲取一些惨痛教训

评价该例句:好评差评指正

Je peux vous assurer qu'après avoir appris la dure leçon de la violence, le peuple libérien est déterminé à régler ses différends par des moyens pacifiques.

向你保证,利比里亚人民在吸取了暴力惨痛教训之后,决心通过和平方式解决他分歧。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été possible de trouver des solutions politiquement acceptables pour tous les pays et cette triste expérience doit être prise en compte dans le nouveau cycle de réunions.

可能找到所有国家在政治上都能接受解决办法,并且在举行新一轮会议时应考虑到这些惨痛教训

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu aujourd'hui de tirer les leçons de ce triste passé, et de nous rassembler autour de la morale et des valeurs suprêmes auxquelles nous croyons tous.

事实上,就该汲取过去惨痛教训,就大家都信奉道德和崇高理想达成一致。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il serait essentiel que la communauté internationale ne perde pas de vue les enseignements douloureux tirés en Somalie et ailleurs au cours de cette dernière décennie.

在这方面,至关重要是,国际社会能忘却过去十年在索马里和其他地区所经历惨痛教训

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appris de la manière la plus pénible qu'outre les conséquences dévastatrices pour la sécurité humaine et le développement durable, une catastrophe constitue également une grave menace pour les formes d'organisation sociale.

获得可能最惨痛教训是,灾害除了对人类安全和可持续发展产生破坏性影响外,还可能对社会结构构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les prochaines sessions de la Commission doivent se tenir dans un climat de plus grande coopération et flexibilité, en particulier de la part des pays développés, afin d'éviter l'amère expérience de la quinzième session.

在即将举行委员会会议上应加强合作和提高灵活性,特别是发达国家,以避免第十五届会议惨痛教训

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a le devoir collectif de tirer un enseignement de l'expérience amère de la Seconde Guerre mondiale, du nettoyage ethnique en Europe orientale et au Rwanda et d'autres tragédies du même acabit imputables à la discrimination raciale.

国际社会都有义务从第二次世界大战、东欧和卢旺达种族清洗以及因种族歧视发生类似悲剧事件中汲取惨痛教训

评价该例句:好评差评指正

Face à cette pression militaire exercée sur les territoires palestiniens et aux intentions israéliennes déclarées de poursuivre ce type d'agression, nous invitons Israël à tirer les enseignements de l'expérience amère de son attaque contre le Liban, l'été dernier.

面对巴勒斯坦领土上这种军事压力,并且注意到以色列继续实施这种行径明显意图,呼吁以色列吸取今年夏天对黎巴嫩发动袭击惨痛教训

评价该例句:好评差评指正

Tirant les leçons utiles, quoique pénibles, des événements récents pour nous tous, nous souhaitons que ces mesures continuent d'être appliquées, parallèlement à d'autres mesures telles que l'accroissement des prérogatives du gouvernement local - qui rend des comptes aux communautés locales - pour qu'une stabilité durable puisse s'installer au Kosovo.

鉴于最近汲取宝贵而惨痛教训希望进一步采取这些措施——和其他各项措施——包括增加地方政府特权,使其对地方社区负责——以便使科索沃持久稳定成为可能。

评价该例句:好评差评指正

La commémoration d'aujourd'hui peut de fait être un hommage authentique, bien qu'extrêmement douloureux, rendu à la mémoire des victimes si non seulement nous nous rappelons la tragédie humaine qui a eu lieu il y a plus de 60 ans, mais si nous tirons également les dures leçons de l'histoire pour renforcer notre détermination et notre action et faire en sorte que de telles horreurs ne se reproduisent jamais plus.

今天纪念确实可以成为对受害者真正、但却是最痛苦怀念,即仅记住60多年前人间悲剧,而且还从历史中吸取惨痛教训,从而加强决心和行动,确保这种恐怖会再现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allodial, allodiploïdie, alloérotisme, alloesthésie, allogamie, allogène, allogénique, allogonite, allographe, allogreffe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接