有奖纠错
| 划词

La guerre déchire le pays.

使家分裂。

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient a connu de nombreuses guerres.

中东地区经历了无数的

评价该例句:好评差评指正

Si tu veux la paix, prépare la guerre.

如果你想要和做好的准备吧。

评价该例句:好评差评指正

La politique est une guerre sans effusion de sang et la guerre une politique sanglante.

政治流血的流血的政治。

评价该例句:好评差评指正

Espérons que la guerre nous sera épargnée.

希望放过我们。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah ne peut pas gagner la guerre.

真主党会赢得

评价该例句:好评差评指正

C'est la date de la cessation des hostilités.

停止的日子。

评价该例句:好评差评指正

La guerre est née d'un conflit d'intérêts.

利益冲突产生了

评价该例句:好评差评指正

Des guerres ont eu lieu entre, mais surtout au sein des États.

家之间发生过,但多数

评价该例句:好评差评指正

38.Si tu veux la paix, prépare la guerre.

若要和得准备

评价该例句:好评差评指正

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

的谣言使人们很恐慌。

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, il faut éviter la guerre.

首要的必须避免爆发。

评价该例句:好评差评指正

4, Qui veut la paix, se pépare à la guerre.

想获得和必须做好的准备。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces malheurs dérivent de la guerre.

所有这些幸都造成的。

评价该例句:好评差评指正

Les guerres ont causé des victimes innombrables.

已经造成了无数的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

爆发时,我在上大学。

评价该例句:好评差评指正

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

纪念殉难者的演说。

评价该例句:好评差评指正

Mais la guerre entre les dieux eux-mêmes peut détruire le monde.

而天神自身之间的能够毁灭世界。

评价该例句:好评差评指正

Henri IV a mis fin aux guerres de religion.

亨利 4 世使宗教得以结束。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été de toutes les batailles pendant cette guerre de Sécession.

他参加过南北的各次战役。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩, 斑杂岩, 斑疹, 斑疹麻木性麻风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Ce n'est pas une guerre de soldats, mais une guerre contre un ennemi invisible.

这不对抗士兵的战争,而对抗无形敌战争

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ici, la sale guerre c’est celle du vent et de la pluie.

在这里,唯一的战争与风雨间的战争

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Car cette guerre n'est pas une guerre franco-allemande qu'une bataille puisse décider.

因为这场战争由一场战役就可以定胜负的法德战争

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

C'est alors que survint l'éclatement, une guerre qui plongea le royaume dans la tourmente.

关于破碎战争,全一团迷雾。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

Donc, ça a été la guerre des Templiers.

所以这神殿骑士战争

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Une véritable culture de la guerre se met en place.

真正的战争文化正在形成。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une héroïne de la guerre de 100 ans.

百年战争的英雄。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À bord, on pense que la guerre a commencée.

船上,们认为战争开始了。

评价该例句:好评差评指正
热门电影

Ce produit était une arme de guerre.

这种药物曾经在战争中使用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Sur quoi roule la guerre de Troie ?

特洛伊战争为了什么?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et j'aimerais y ajouter l'assurance contre les risques de guerres .

另外,我还希望加保战争险。

评价该例句:好评差评指正
历史

Ces sont les guerres révolutionnaires qui vont figer l'élément national.

革命战争冻结了民族因素。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

En France, on appelle ça “l’heure de guerre.”

在法国被称之为“战争时刻”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

Il y a eu notamment la guerre avec les histoires des cathares.

特别与清洁派教徒发生的战争

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ici se joue depuis des millénaires un combat de titans.

这里自从几千年巨战争存在。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Car maintenant les guerres de conquêtes vont recommencer de plus belle.

因为现在,征服的战争将重新开始。

评价该例句:好评差评指正
历史

Disney fait des dessin-animés en lien avec la guerre.

迪士尼制作与战争有关的动画

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Oh ! que c’est méchant d’avoir été à cette bataille !

哦!您真坏,去参加这次战争

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Cela est devenu très vite un prétexte du Japon pour lancer une guerre.

这很快成为日本发动战争的借口。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

La Chine a enfin remporté la guerre de résistance contre l’agression japonaise.

中国在抗日战争中终于取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费, 搬运工人, 搬运公司, 搬运货物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接