有奖纠错
| 划词

Les victimes sont des civils sans défense.

受害者寸铁的平民。

评价该例句:好评差评指正

Le meurtre brutal d'employés non armés de l'ONU ne peut rester impuni.

野蛮杀害寸铁的联合国人员必须受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons que cessent immédiatement ces attaques contre des Israéliens non armés.

我们呼吁立寸铁的以色列人的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens accusaient les Israéliens d'avoir tué des hommes désarmés et innocents.

巴勒斯坦人指控以色列杀害寸铁辜男子。

评价该例句:好评差评指正

Ses employés sont essentiellement des civils désarmés.

其工作人员主要寸铁的文职人员。

评价该例句:好评差评指正

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

否使我们拥有捍卫寸铁者所需的武器呢?

评价该例句:好评差评指正

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮的恐怖行径在继续危害着辜和寸铁的人民。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de violence perpétrés par des militaires contre des civils non armés sont très préoccupants.

缅甸军方暴力侵害寸铁的平民,引人严重关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des victimes ont été des femmes et des enfants innocents et sans défense.

受害者的大辜和寸铁的妇女与儿童。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de civils non armés qui vaquaient simplement à leurs occupations habituelles.

这些都寸铁,仅想从事其日常工作的平民百姓。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de manifestants civils non armés, pour beaucoup des écoliers et des femmes.

这些抗议者都寸铁的平民,其中许学童和妇女。

评价该例句:好评差评指正

Tout cet appareil militaire est mobilisé contre des civils palestiniens sans défense.

所有这些军事机器都被动员起来对付寸铁的巴勒斯坦平民。

评价该例句:好评差评指正

Les atrocités commises au quotidien sur les populations civiles palestiniennes désarmées troublent nos consciences.

每天都对寸铁的巴勒斯坦平民犯下暴行使人感到十分关切。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, il doit envoyer une force internationale pour protéger le peuple palestinien non armé.

第四,它必须派遣一支国际部队,保护寸铁的巴勒斯坦人民。

评价该例句:好评差评指正

L'agression israélienne cible des civils non armés et innocents et détruit l'infrastructure à Gaza.

以色列的侵略矛头指向了寸铁辜平民,并摧毁了加沙的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes détruisent sauvagement des maisons et l'infrastructure.

它们以导弹和重型炮弹攻击寸铁的平民,而不区分儿童、青年和老人。

评价该例句:好评差评指正

Ils illustrent les assassinats délibérés de Palestiniens sans défense et la destruction de leur infrastructure.

这些报道描绘决意和蓄意杀害寸铁的巴勒斯坦人和破坏其基础设施的情况。

评价该例句:好评差评指正

Personne et rien ne peut servir de prétexte à des attaques contre des civils sans défense.

对袭击寸铁的平民没有任何可辩解的理由。

评价该例句:好评差评指正

Des colons racistes provoquent la population autochtone sans défense et tuent les membres de cette population.

种族主义定居者激怒寸铁的当地人口,然后杀害他们。

评价该例句:好评差评指正

Israël a continué ses pratiques inhumaines par la violence indifférenciée à l'encontre de civils sans armes.

以色列在继续其非人道做法,对寸铁的平民百姓滥用暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历, 遍历分布, 遍历性, 遍历性的, 遍历性假说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Elle est constituée majoritairement de pauvres et de paysans non armés, et des chevaliers l'encadrent.

它主要由贫穷和寸铁的农民组成,由骑士监督。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, les policiers ne doivent pas utiliser leurs armes contre des personnes qui ne sont pas armées.

因此,警察不得对寸铁的人们使用武器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20225月合集

Le jeune homme a reconnu avoir abattu un civil non armé.

轻人承认射杀了一寸铁民。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Plus de 300.000 Chinois, dont des soldats non armés et des civils, ont été tués.

超过30万中国人被杀,包括寸铁的士兵和民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20138月合集

En mars 2012, il avait tué 16 civils afghans non armés.

20123月,他杀害了16寸铁的阿富汗民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20225月合集

Il a reconnu avoir tué un civil désarmé.

他承认杀害了一寸铁民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Des hommes non armés, parfois âgés. Deux d'entre eux sont morts sur leur vélo.

寸铁的男人,有时是老人。其中两人死于自行车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201511月合集

Le conducteur, Christopher Few, qui n’était pas armé, a été grièvement blessé.

寸铁的司机克里斯托弗·费夫(Christopher Few)受了重伤。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

Plus de 300.000 Chinois, dont des soldats non armés et des civils innocents, ont été tués.

超过30万中国人被杀,包括寸铁的士兵和民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

On est sortis sans armes et on a construit une chaîne humaine de plus d'un kilomètre de long.

我们寸铁地出去,建造了一条超过一公里长的人链。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Un convoi russe stoppé par des civils non armés à Melitopol, dans le sud de l'Ukraine.

- 一支俄罗斯车队在乌克兰南部的梅利托波尔(Melitopol)被寸铁民拦截。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20148月合集

Selon les premiers, Brown qui n’était pas armé, n’a pas offert de résistance et avait les bras en l’air.

根据前者的说法,寸铁的布朗没有提供任何抵抗,他的手臂在空中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20188月合集

Aux États-Unis, 15 ans de prison pour un policier blanc coupable du meurtre d'un jeune noir qui était désarmé.

在美国,一白人警察因谋杀一寸铁轻黑人男子而被判入狱15

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous voyez bien que je n’ai pas d’épée, dit l’Anglais ; voulez-vous faire le brave contre un homme sans armes ?

“您明明看到我没有带剑,”英国人说,“您是不是想在一个寸铁的人面前冒充好汉?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

L'accusé a 21 ans. Il est suspecté d'avoir tué depuis sa voiture un homme sans arme âgé de 62 ans.

被告今21岁。他涉嫌在车内杀害了一 62 岁的寸铁的男子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20163月合集

C'est un homme seul et sans arme qui a réussi à détourner un Airbus A320 entre Alexandrie et l'île de Chypre.

ES:这是一个孤独而寸铁的人,他设法在亚历山大港和塞浦路斯岛之间劫持了一架空客A320。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202112月合集

A la prison d'Osny, les syndicats déplorent que les extractions médicales soient effectuées par des agents non armés, contrairement à ce qui est prévu.

在奥斯尼监狱,工会对医务提取是由寸铁的特工进行的,这与计划相反感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20144月合集

A quelques kilomètres de là, le siège de la police a été attaqué par des hommes relativement jeunes, non armés mais à la carrure militaire.

几公里外,警察总部遭到相对轻的男子的袭击,他们寸铁,但拥有军事装备。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20145月合集

Même au sein de l'OSCE, tout le monde savait que du sang coulait et que les troupes tiraient sur des gens non armés en Ukraine.

即使在欧安组织内部,每个人都知道鲜血在流淌,军队正在向乌克兰寸铁的人开枪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20154月合集

Russie encore où un incendie s'est déclaré aujourd'hui à bord d'un sous-marin nucléaire russe non armé sur un chantier naval dans le nord du pays.

ZK:今天,俄罗斯再次在该国北部的一家造船厂的一艘寸铁的俄罗斯核潜艇上发生火灾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉, 辨别力, 辨别气味, 辨别善恶, 辨别是非,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接